// //
Дом arrow Нормативы и стандарты arrow ПОТ arrow Правила по охране труда pot_r_o_45-004-94
Правила по охране труда pot_r_o_45-004-94

МИНИСТЕРСТВО СВЯЗИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ

от 20 февраля 1995 г. N 28

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ

ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА РАДИОРЕЛЕЙНЫХ

ЛИНИЯХ СВЯЗИ МИНСВЯЗИ РОССИИ

В соответствии со статьей 145 Кодекса законов о труде Российской Федерации (с изменениями и дополнениями) и во исполнение Приказа Министерства связи Российской Федерации от 24.01.94 N 18 Об утверждении нового Положения об организации работы по охране труда на предприятиях, в учреждениях и организациях, подведомственных Министерству связи Российской Федерации Министерством связи Российской Федерации по согласованию с Министерством труда Российской Федерации разработаны Правила по охране труда на радиорелейных линиях связи.

Приказываю:

1. Утвердить и ввести в действие с 01.05.95 новые Правила по охране труда на радиорелейных линиях связи Минсвязи России (прилагаются).

2. Не применять с 01.05.95 Правила техники безопасности при эксплуатации радиорелейных линий передачи, утвержденные Приказом Министерства связи СССР N 428 от 20.10.88.

3. Руководителям предприятий и организаций связи обеспечить изучение и выполнение Правил по охране труда на радиорелейных линиях связи Минсвязи России.

Министр

В.Б.БУЛГАК

Приложение

к Приказу

Министерства связи

Российской Федерации

от 20 февраля 1995 г. N 28

Утверждены

Приказом

Министерства связи

Российской Федерации

от 20 февраля 1995 г. N 28

Согласовано

Постановлением

Министерства труда

Российской Федерации

от 27 января 1995 г. N 162-ВК

Вводятся в действие

с 1 мая 1995 года

ПРАВИЛА

ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА РАДИОРЕЛЕЙНЫХ

ЛИНИЯХ СВЯЗИ МИНСВЯЗИ РОССИИ

ПОТ РО 45-004-94

ПРЕДИСЛОВИЕ

Правила по охране труда на радиорелейных линиях связи разработаны Центром Оргтрудсвязь и согласованы с отделом средств и сетей радиосвязи, радиовещания и телевидения Минсвязи России.

В Правилах учтены требования Правил эксплуатации электроустановок потребителей (Москва, Энергоатомиздат, 1992), Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (НПО ОБТ, Москва, 1992), Правил применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках, технические требования к ним (Москва, Главгосэнергонадзор, 1993), ВНТП 213-93 Предприятия радиосвязи, радиовещания и телевидения. Радиорелейные линии передачи прямой видимости (Москва, 1993), ВСН 601-92 Допустимые уровни шума на предприятиях связи и другой нормативно - технической документации, вышедшей в свет со времени публикования предыдущего издания.

В Правила дополнительно включены следующие разделы и главы: Допускаемые стандартами и нормами параметры опасных и вредных производственных факторов, Требования к размещению производственного оборудования и организации рабочих мест, Режим труда и отдыха, Требования безопасности при обслуживании РРС контейнерного типа.

В Приложениях приведены допустимые уровни опасных и вредных производственных факторов в производственных помещениях и на рабочих местах, а также требования санитарных норм и правил и гигиенических нормативов по освещенности, температурному режиму, влажности.

В Правила включены также Термины и определения.

В Правилах учтены замечания предприятий, эксплуатирующих радиорелейные линии передачи.

ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В настоящих Правилах приняты следующие термины и определения:

ПЕРЕЧЕНЬ

СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛАХ

АВТ - антенно - волноводный тракт

АМС - антенно - мачтовые сооружения

АПГ - аварийно - профилактическая группа

ГТП - государственное территориальное предприятие междугородных связей и телевидения

НУП - необслуживаемые усилительные пункты

ОРС - оконечная радиорелейная станция

ПРС - промежуточная радиорелейная станция

ПТЭ - правила технической эксплуатации

РРС - радиорелейная станция

УРС - узловая радиорелейная станция

ТЦМС - территориальный центр междугородных связей

Раздел 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Глава 1.1. ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ И РАСПРОСТРАНЕНИЯ ПРАВИЛ

1.1.1. Настоящие Правила устанавливают требования по охране труда, обязательные для исполнения при проектировании, организации и осуществлении производственных процессов, отдельных видов работ, эксплуатации производственного оборудования радиорелейных линий (РРЛ), и распространяются на электроустановки и персонал действующих, реконструируемых и вновь сооружаемых радиорелейных станций (РРС), составляющих радиорелейные линии связи.

1.1.2. Для производственных процессов на РРС характерны следующие опасные и вредные производственные факторы:

- опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

- повышенный уровень электромагнитного излучения;

- повышенный уровень шума на рабочем месте;

- повышенная температура воздуха рабочей зоны.

1.1.3. На основе настоящих Правил и действующих нормативных актов по охране труда с учетом конкретных условий и специфики производственных процессов руководители цехов, участков, отделов, лабораторий и других подразделений радиорелейных линий связи разрабатывают инструкции по охране труда для работников.

Инструкции утверждаются руководителем предприятия.

Инструкции пересматриваются 1 раз в 3 года и каждый раз при изменении условий эксплуатации, о чем сообщается работникам, для которых обязательно знание этих инструкций.

1.1.4. В технологической документации должны указываться следующие требования безопасности:

- организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ;

- технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ;

- квалификация исполнителей;

- необходимые средства защиты.

Глава 1.2. ДОПУСКАЕМЫЕ СТАНДАРТАМИ И НОРМАМИ

ПАРАМЕТРЫ ОПАСНЫХ И ВРЕДНЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ

ФАКТОРОВ

1.2.1. На рабочих местах и в местах возможного нахождения персонала, связанного профессионально с воздействием ЭМП, предельно допустимые значения плотности потока энергии (ППЭ) ЭМП в диапазоне частот 300 МГц - 300 ГГц в зависимости от времени их воздействия не должны превышать значений, рассчитанных по ГОСТ 12.1.006-84 и приведенных в табл. 1.

Таблица 1

ТАБЛИЦА ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМОЙ ПЛОТНОСТИ ПОТОКА ЭНЕРГИИ

ППЭ, мкВТ/кв. см

400

200

100

67

50

40

33

29

25

22

20

18

16

Т, час         

0,5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Примечание. При размещении аппаратуры СВЧ (Курс или аналогичной ей) в ЛАЦ междугородных телефонных станций или других подобных помещениях интенсивность СВЧ-облучения на рабочих местах работников, не связанных по роду своей деятельности с обслуживанием СВЧ-аппаратуры, не должна превышать 10 мкВт/кв. см.

1.2.2. Естественное и искусственное освещение помещений должно удовлетворять требованиям СНиП II.4-79 и ВСН 45.122-77 (Инструкция по проектированию искусственного освещения предприятий связи).

Нормы освещенности рабочих мест приведены в Приложении 1.

1.2.3. Температура, относительная влажность и скорость движения воздуха в рабочей зоне производственных помещений должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005-88 (Приложение 2).

1.2.4. Уровни шума в производственных помещениях должны удовлетворять требованиям Ведомственных норм допустимого шума на предприятиях связи, утвержденных Приказом Минсвязи России от 23.11.92 N 429 (Приложение 3).

Все эти требования относятся к обслуживаемым РРС.

1.2.5. Измерения санитарно - гигиенических параметров проводятся в соответствии с Методическими рекомендациями по проведению исследований и оценке санитарно - гигиенических параметров условий труда в производственных помещениях предприятий связи (приложение к указанию Минсвязи России от 13.10.93 N 145-д).

Раздел 2. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ

2.1. Работодатели и должностные лица, виновные в нарушении требований по охране труда, привлекаются к административной, дисциплинарной или уголовной ответственности в порядке, установленном действующим законодательством.

2.2. За нарушение требований по охране труда работники предприятий привлекаются к дисциплинарной, а в соответствующих случаях - к материальной и уголовной ответственности в порядке, установленном действующим законодательством.

2.3. Каждый работник, обнаруживший нарушение настоящих Правил, заметивший неисправность оборудования или средств защиты или недостаточное количество средств защиты, обязан немедленно сообщить об этом своему непосредственному начальнику, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю. Если обнаруженная неисправность представляет явную опасность, то обнаруживший неисправность работник обязан принять меры к немедленному выключению неисправного оборудования, доложив об этом непосредственному начальнику. Устранение неисправности производится при строгом соблюдении настоящих Правил.

2.4. Запрещается выполнять распоряжения руководителя, противоречащие правилам охраны труда и представляющие явную опасность для людей. Работник, получивший такое распоряжение, обязан обратить внимание руководителя, давшего распоряжение, на противоречие его правилам охраны труда и, если руководитель не отменит данное распоряжение, довести это до сведения вышестоящего руководителя.

2.5. Несчастные случаи, происшедшие с работниками на производстве, подлежат рассмотрению, регистрации и учету согласно действующему Положению о расследовании и учете несчастных случаев на производстве.

2.6. Ответственность за несчастные случаи, происшедшие на производстве, несут как лица, ответственные за состояние охраны труда и не обеспечившие безопасность труда, так и лица, непосредственно нарушившие настоящие Правила или инструкции по охране труда.

Раздел 3. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ОТБОРУ

И ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ

3.1. К работам по техническому обслуживанию, ремонту и монтажу оборудования РРЛ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр в соответствии с Приказом Минздрава от 29.09.89 N 555, Списком работ и перечнем профессий работников связи, при которых обязательны предварительные и периодические медицинские осмотры, утвержденным Министерством связи Российской Федерации 05.02.92 (письмо Минсвязи Российской Федерации и ЦК профсоюза работников связи от 05.02.92 N 33-д), Перечнем медицинских психиатрических противопоказаний для осуществления отдельных видов работ профессиональной деятельности и деятельности, связанной с источником повышенной опасности, утвержденным Постановлением Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 18.05.93 N 146-д), обученные безопасным методам работы, прошедшие проверку знаний требований по безопасности труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже III и соответствующую квалификацию согласно тарифно - квалификационному справочнику.

3.2. Весь эксплуатационный и административно - технический персонал структурных подразделений предприятий должен быть обучен практическим приемам освобождения человека, попавшего под действие электрического тока, и оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях.

3.3. Практикантам институтов, техникумов, профессионально - технических училищ, не достигшим 18-летнего возраста, разрешается пребывание в действующих электроустановках под постоянным надзором лица из электротехнического персонала с группой по электробезопасности не ниже III - в установках напряжением до 1000 В и не ниже IV - в установках напряжением выше 1000 В. Допускать к самостоятельной работе практикантов, не достигших 18-летнего возраста, и присваивать им группу по электробезопасности III и выше запрещается.

3.4. К работе на высокогорных и труднодоступных станциях допускаются работники, соответствующие требованиям п. 3.1, обученные и прошедшие проверку знаний по безопасности труда при обслуживании всех видов оборудования станций, Отраслевого положения о вахтовом методе организации работ на предприятиях связи, утвержденного Приказом Минсвязи СССР от 02.03.84 N 84, а также прошедшие специальную подготовку в органах здравоохранения по оказанию первой медицинской помощи.

3.5. На РРС, расположенных в высокогорных и труднодоступных местностях, в связи с необходимостью производства текущих ремонтных работ обслуживание РРС осуществляется техническим персоналом с группой по электробезопасности не ниже IV.

3.6. Командированные лица при первом прибывании на место командировки проходят инструктаж по безопасности труда с учетом особенностей установок, в которых им предстоит работать (электроустановки, работы на высоте, работы с СВЧ-генераторами), а лица, на которых возлагаются обязанности выдающих наряд, ответственных руководителей и производителей работ, наблюдающих, проходят инструктаж и по схемам электроснабжения этих установок.

3.7. Электромеханики по обслуживанию лифтов должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в учебном заведении или в организации, имеющей разрешение органа госгортехнадзора на проведение обучения и аттестации.

Аттестация должна проводиться квалификационной комиссией учебного заведения (организации), где проходило обучение, с участием инспектора госгортехнадзора.

Лицам, прошедшим аттестацию, должно быть выдано соответствующее удостоверение.

3.8. Порядок и виды обучения и проверки знаний правил должны соответствовать требованиям действующего Положения о порядке обучения и проверки знаний по охране труда руководителей, специалистов и рабочих предприятий, учреждений и организаций связи.

3.9. Программа производственного обучения с указанием необходимых разделов правил и инструкций должна составляться с учетом отраслевых типовых программ и утверждаться руководителем предприятия по согласованию с соответствующим выборным профсоюзным органом и инженером по охране труда.

3.10. По окончании обучения квалификационная комиссия проводит проверку знаний в объеме, определяемом программой. Работнику, успешно прошедшему проверку знаний, должна быть присвоена соответствующая группа по электробезопасности.

3.11. Проверка знаний правил должна производиться:

первичная - перед допуском к самостоятельной работе;

периодическая - в сроки, установленные Положением, указанным в п. 3.8;

внеочередная - при нарушении работником правил и инструкций, при вводе в эксплуатацию нового оборудования, при переводе на другую работу, связанную с эксплуатацией электроустановок.

Раздел 4. РЕЖИМ ТРУДА И ОТДЫХА

4.1. Вопросы рабочего времени и времени отдыха работников РРС регулируются Положением о рабочем времени и времени отдыха работников эксплуатационных предприятий связи, утвержденным Постановлением Государственного комитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и Секретариата ВЦСПС от 12.06.63 N 201/17 (приложение к Приказу Министерства связи СССР от 24.08.63 N 560).

Все вопросы рабочего времени и времени отдыха, не предусмотренные настоящим Положением, регулируются общим законодательством о труде.

4.2. Для работников администрацией предприятия совместно с соответствующим выборным профсоюзным или иным уполномоченным работниками представительным органом устанавливается пятидневная или шестидневная рабочая неделя.

Правилами внутреннего трудового распорядка устанавливается продолжительность ежедневной работы, время начала и окончания работы, перерывы в течение рабочего дня для отдыха и питания.

4.3. Для отдельных категорий работников администрация по согласованию с соответствующим выборным профсоюзным или иным уполномоченным работниками представительным органом может устанавливать суммированный учет рабочего времени за периоды от одного до трех месяцев.

Для работников, работающих посменно, а также для работников, у которых рабочее время учитывается периодами, составляются графики работ.

Графики работ, утвержденные администрацией предприятия по согласованию с выборным профсоюзным или иным уполномоченным работниками представительным органом, должны быть доведены до сведения работников, как правило, не позднее чем за месяц до их введения в действие и вывешены на видном месте.

В исключительных случаях, вызываемых производственной необходимостью, допускается изменение графиков работ на протяжении всего учетного периода по согласованию с выборным профсоюзным или иным уполномоченным работниками представительным органом.

4.4. Непрерывная длительность работы в смене устанавливается 8 часов.

В случаях производственной необходимости, по согласованию с выборным профсоюзным или иным уполномоченным работниками представительным органом, непрерывная длительность работы в смене может устанавливаться не менее 4 часов и не более 12 часов (включая перерыв для питания), при условии обязательного соблюдения нормы рабочего времени за учетный период. При этом общая продолжительность работы в течение суток не должна превышать 12 часов.

В тех случаях, когда по условиям производства перерыв установить нельзя, работнику должна быть предоставлена возможность приема пищи в течение рабочего времени. Перечень таких работ, порядок и место приема пищи устанавливаются администрацией по согласованию с выборным профсоюзным или иным уполномоченным работниками представительным органом.

4.5. Рабочее время и время отдыха работников, работающих вахтовым методом, регулируется Положением о рабочем времени и времени отдыха работников эксплуатационных предприятий связи.

Все вопросы рабочего времени и времени отдыха, не предусмотренные указанными Положениями, регулируются общим законодательством о труде.

4.6. Работа по вахтовому методу - это особая форма организации работы по эксплуатационно - техническому обслуживанию отдаленных и труднодоступных радиорелейных и других станций, когда не может быть обеспечено ежедневное возвращение работников к месту нахождения предприятия связи или сборному пункту.

Работа организуется по специальному режиму труда, как правило, при суммированном учете рабочего времени, а межвахтовый отдых предоставляется по возвращении на предприятие связи.

Временем вахты считаются периоды выполнения работ и междусменного отдыха на объекте связи.

4.7. Продолжительность вахты не должна превышать одного месяца.

В исключительных случаях на отдельных объектах с разрешения Министерства связи Российской Федерации и ЦК профсоюза работников связи продолжительность вахты может быть увеличена до двух месяцев.

4.8. Работу вахтовым методом организуют предприятия связи, в подчинении которых имеются отдаленные и труднодоступные радиорелейные станции, по согласованию с выборным профсоюзным или иным уполномоченным работниками представительным органом и с разрешения вышестоящей организации.

4.9. Учетный период охватывает все рабочее время, время в пути от места нахождения предприятия или от пункта сбора до места работы и обратно, включая время отдыха, приходящееся на данный календарный отрезок времени. При этом продолжительность рабочего времени за учетный период не должна превышать нормального числа рабочих часов, установленных законодательством.

4.10. Рабочее время и время отдыха в рамках учетного периода регулируется графиком работы, который утверждается администрацией предприятия связи по согласованию с профсоюзным или иным уполномоченным работниками представительным органом, как правило, на год и доводится до сведения работников не позднее чем за один месяц до введения его в действие.

Продолжительность ежедневной работы (смены) не должна превышать 12 часов.

4.11. На отдаленных и труднодоступных станциях в рабочее время засчитывается фактически отработанное работником время по непосредственному эксплуатационно - техническому обслуживанию оборудования и аппаратуры. Остальное время является свободным от работы и в рабочее время не засчитывается.

4.12. Работникам отдаленных и труднодоступных объектов связи время нахождения в пути от предприятия (сборного пункта) до объекта связи и обратно засчитывается в рабочее время полностью.

Раздел 5. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ

5.1. Производственные помещения радиорелейных станций должны соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил, ведомственных норм технологического проектирования ВНТП 213-93, Правил устройства электроустановок, Правил эксплуатации электроустановок потребителей, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации, утвержденных МВД России 14.12.93.

5.2. В отношении опасности поражения людей электрическим током различаются:

помещения с повышенной опасностью, характеризующиеся наличием в них одного из следующих условий, создающих повышенную опасность:

а) сырость (относительная влажность воздуха длительно превышает 75%) или токопроводящая пыль;

б) токопроводящие полы (металлические, земляные, железобетонные, кирпичные и т.п.);

в) высокая температура постоянно или периодически (более 1 сут.) превышает +35 град. C;

г) возможность одновременного прикосновения человека к имеющим соединение с землей металлоконструкциям здания, технологическим аппаратам, механизмам и т.п., с одной стороны, и к металлическим корпусам электрооборудования - с другой;

особо опасные помещения, характеризующиеся наличием одного из следующих условий, создающих особую опасность:

а) особая сырость (относительная влажность воздуха близка к 100% - потолок, стены, пол и предметы, находящиеся в помещении, покрыты влагой);

б) химически активная или органическая среда (постоянно или в течение длительного времени содержатся агрессивные пары, газы, жидкости, образуются отложения или плесень, разрушающие изоляцию и токоведущие части оборудования);

в) одновременно наличие двух или более условий повышенной опасности;

помещения без повышенной опасности, в которых отсутствуют условия, создающие повышенную или особую опасность (см. выше);

территории размещения наружных электроустановок, приравниваемые к особо опасным помещениям.

5.3. Главный инженер (технический руководитель) предприятия обязан провести классификацию помещений по электробезопасности. При входе в помещение должна быть вывешена табличка с указанием категории данного помещения по степени электробезопасности и фамилии ответственного за состояние охраны труда.

Двери в аппаратные и дизельную РРС должны быть всегда заперты и иметь предупредительную надпись Посторонним вход запрещен.

5.4. В помещениях с электроустановками до 1 кВ допускается применение изолированных и неизолированных токоведущих частей без защиты от прикосновения, если по местным условиям такая защита не является необходимой для каких-либо иных целей (например, для защиты от механических воздействий). При этом доступные прикосновению части должны быть расположены так, чтобы нормальное обслуживание не было сопряжено с опасностью прикосновения к ним. При необходимости ограждения ограждающие устройства должны быть выполнены так, чтобы снимать или открывать их можно было лишь при помощи ключей или инструментов. Ограждающие устройства допускаются сплошные, сетчатые или дырчатые.

Все ограждающие и закрывающие устройства должны обладать в соответствии с местными условиями достаточной механической прочностью. При напряжении выше 1 кВ толщина металлических ограждающих и закрывающих устройств должна быть не менее 1 мм.

5.5. В помещениях должны находиться в необходимом количестве диэлектрические средства защиты. Для их хранения следует использовать специальные шкафы, полки, стеллажи и т.д.

5.6. Около оборудования с выдвижными блоками и открывающимися дверцами у силовых щитов, шкафов, электроагрегатов и силовых машин должны быть проложены диэлектрические ковры шириной не менее 0,7 м и длиной, равной длине оборудования.

5.7. В помещениях на видных местах должны быть расположены аптечки первой (доврачебной) помощи. В аптечку должны быть вложены перечень медикаментов и принадлежностей, находящихся в аптечке, и краткая инструкция по их применению.

5.8. Сосуды, работающие под давлением, и баллоны, предназначенные для перевозки и хранения сжатых, сжиженных и растворенных газов под давлением, должны эксплуатироваться в соответствии с действующими Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

5.9. Баллоны со сжатым газом, устанавливаемые в помещениях, должны быть расположены от радиаторов отопления и других отопительных приборов на расстоянии не менее 1 м.

5.10. В производственных помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должна быть проложена автономная электросеть номинальным напряжением не выше 42 В, предназначенная для подключения электроинструмента и ручных электрических светильников.

Розетки с напряжением до 42 В по своему конструктивному исполнению в части штепсельного соединения должны исключать возможность включения предназначенных для них вилок в розетки напряжением 220 В.

Розетки напряжением 220 В должны быть с третьим заземляющим контактом.

5.11. Ключи от служебных помещений РРС должны храниться у дежурного технического персонала и передаваться по смене с отметкой в журнале приема и сдачи дежурств.

Ключи могут храниться у дежурного персонала ОРС или УРС, за которой закреплена данная ПРС. Ключи от автоматизированных РРС хранятся в аварийно - профилактической службе (АПС) и передаются персоналу АПГ при выезде на РРС.

5.12. Уборка технических помещений РРС выполняется специально проинструктированным работником, имеющим I группу по электробезопасности, в присутствии технического обслуживающего персонала. Уборка помещений автоматизированных станций выполняется во время профилактического обслуживания персоналом АПГ.

Раздел 6. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННОМУ

ОБОРУДОВАНИЮ

6.1. Защитное заземление или зануление должно обеспечивать защиту людей от поражения электрическим током при прикосновении к металлическим нетоковедущим частям, которые могут оказаться под напряжением в результате повреждения изоляции.

6.2. Защитное заземление следует выполнять преднамеренным электрическим соединением металлических частей электроустановок с землей (зануляющим устройством).

6.3. Заземление или зануление электроустановок следует выполнять:

а) при напряжении 380 В и выше переменного тока и 440 В и выше постоянного тока - во всех электроустановках РРС;

б) при номинальном напряжении выше 42 В, но ниже 380 В переменного тока и выше 110 В, но ниже 440 В постоянного тока - только в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках.

6.4. В производственных помещениях РРС для обеспечения безопасности людей должны быть сооружены заземляющие устройства. К ним подключаются металлические конструкции зданий, сооружений, оборудования и измерительных приборов.

6.5. Для заземления электроустановок различных назначений и различных напряжений, территориально приближенных одна к другой, следует применять одно общее заземляющее устройство. Для объединения заземляющих устройств различных электроустановок в одно общее заземляющее устройство следует использовать все имеющиеся в наличии естественные, в особенности протяженные, заземляющие проводники.

Заземляющее устройство, используемое для заземления электроустановок одного из различных назначений и напряжений, должно удовлетворять всем требованиям, предъявляемым к заземлению этих электроустановок: защиты людей от поражения электрическим током при повреждении изоляции, условиям режимов работы сетей, защиты электрооборудования от перенапряжения и т.д.

6.6. В качестве основной или дополнительной меры защиты, если безопасность не может быть обеспечена путем устройства заземления или зануления, либо если устройство заземления или зануления вызывает трудности по условиям выполнения или по экономическим соображениям, рекомендуется применять защитное отключение. Защитное отключение должно осуществляться устройствами (аппаратами), удовлетворяющими в отношении надежности действия специальным техническим условиям.

6.7. Каждое находящееся в эксплуатации заземляющее устройство должно иметь паспорт, содержащий схему заземления, величину сопротивления заземления и другие необходимые технические данные, а также данные о результатах проверки состояния заземляющего устройства, о характере произведенных ремонтов и измерениях, внесенных в устройство заземления.

Для контроля сопротивления защитного заземляющего устройства допускается оборудовать два стационарных измерительных заземляющих устройства или использовать временные заземляющие устройства. В рабочем состоянии защитное и измерительное заземляющие устройства должны быть соединены параллельно на щитке заземлений.

6.8. Нейтраль обмоток трансформаторов силовой трансформаторной подстанции и собственной электростанции, питающей РРС, должна быть присоединена к защитному или рабоче - защитному заземляющему устройству. При этом заземляющее устройство для РРС и для трансформаторной подстанции может быть общим, если трансформаторная подстанция расположена на территории этого предприятия.

Сопротивление заземляющего устройства, к которому присоединены нейтрали обмоток генераторов и трансформаторов, при удельном сопротивлении грунта до 100 Ом.м, не должно быть более, Ом:

2 - установок напряжением 660/380 В;

4 - установок напряжением 380/220 В;

8 - установок напряжением 220/127 В.

Это сопротивление должно быть обеспечено с учетом использования естественных заземлителей (проложенные под землей металлические трубы, металлические конструкции, арматура зданий и др., за исключением трубопроводов горючих и взрывоопасных смесей, канализации, центрального отопления и бытового водопровода, расположенных вне здания предприятия).

При удельном сопротивлении грунта ро более 100 Ом.м допускается повысить значение сопротивления заземляющего устройства в ро/100 раз, но не более чем в 10 раз.

6.9. Магистрали заземления или зануления и ответвления от них в закрытых помещениях и в наружных установках должны быть доступны для осмотра.

Требование о доступности для осмотра не распространяется на нулевые жилы и оболочки кабелей, на арматуру железобетонных конструкций, а также на заземляющие и нулевые защитные проводники, проложенные в трубах и коробах, а также непосредственно в теле строительных конструкций (замоноличенные).

Ответвления от магистралей к электроприемникам до 1 кВ допускается прокладывать скрыто непосредственно в стене, под чистым полом и т.п. с защитой их от воздействия агрессивных сред. Такие ответвления не должны иметь соединений.

В наружных установках заземляющие и нулевые защитные проводники допускается прокладывать в земле, в полу или по краю площадок, фундаментов технологических установок и т.п.

Использование неизолированных алюминиевых проводников для прокладки в земле в качестве заземляющих или нулевых защитных проводников не допускается.

6.10. Присоединение заземляющих и нулевых защитных проводников к заземлителям, заземляющему контуру и к заземляющим конструкциям должно быть выполнено сваркой, а к корпусам аппаратов, машин и опор воздушных линий электропередачи - сваркой или надежным болтовым соединением.

Каждая часть электроустановки, подлежащая заземлению или занулению, должна быть присоединена к сети заземления или зануления с помощью отдельного проводника. Последовательное включение в заземляющий или нулевой защитный проводник заземляемых или зануляемых частей электроустановки запрещается.

6.11. Заземляющие и нулевые защитные проводники должны иметь покрытие, предохраняющее от коррозии.

Открыто проложенные стальные заземляющие проводники должны иметь черную окраску.

6.12. Прокладка заземляющих и нулевых защитных проводников в местах прохода через стены и перекрытия должна выполняться, как правило, с их непосредственной заделкой. В этих местах проводники не должны иметь соединений и ответвлений.

6.13. У мест ввода заземляющих проводников в здания должны быть предусмотрены опознавательные знаки (см. рисунок *).

    --------------------------------

* Рисунок не приводится.

6.14. Для защиты обслуживающего персонала от воздействия электромагнитных полей высокочастотные установки должны быть оборудованы так, чтобы на рабочих местах и в местах возможного нахождения персонала, связанного профессионально с воздействием ЭМП, предельно допустимые значения плотности потока энергии ЭМП в диапазоне частот 300 МГц - 300 ГГц в зависимости от времени их воздействия не превышали значений, приведенных в табл. 1.

6.15. На рабочих местах, в зоне обслуживания высокочастотных установок необходимо не реже 1 раза в год производить измерения интенсивности излучения. Измерения должны выполняться при максимально используемой мощности излучения и включении всех одновременно работающих источников высокой частоты.

Измерения интенсивности излучения должны также производиться при вводе в действие новых, при реконструкции действующих СВЧ-установок, после ремонтных работ, которые могут оказать влияние на интенсивность излучения.

Подобные измерения делаются и на рабочих местах АПГ и в лабораториях, где проводится ремонт и настройка СВЧ-генераторов, других элементов и узлов СВЧ-аппаратуры.

6.16. Измерения интенсивности излучения должны производиться работниками производственной лаборатории ТЦМС, назначенными руководством предприятия и прошедшими специальное обучение в Центре санэпиднадзора. Измерения производятся аттестованными приборами в присутствии руководителя производственного подразделения или его заместителя и представителя выборного профсоюзного органа. Результаты измерений заносятся в протокол (Приложение 7), который заполняется в трех экземплярах. Один из них остается на станции, другой хранится у инженера по охране труда. Третий сдается в Центр санэпиднадзора.

6.17. Если при очередном измерении обнаруживается превышение предельно допустимых значений плотности потока энергии (п. 1.2.1 настоящих Правил), то персонал, производящий измерения, докладывает об этом руководству, которое обязано принять меры к доведению интенсивности излучения до нормы (экранировкой тракта СВЧ и т.п.). Места, где имеется превышение предельно допустимых значений плотности потока энергии, должны быть обозначены предупреждающими плакатами.

6.18. При настройке и испытаниях высокочастотного оборудования необходимо пользоваться средствами защиты от поражения электрическим током и облучения энергией СВЧ (специальные защитные очки с металлизированным покрытием типа ОРЗ-5).

Запрещается:

а) определять наличие излучаемой мощности по тепловому эффекту на руке или другой части тела;

б) находиться в зоне излучения с плотностью потока энергии выше допустимой в течение времени, указанного в п. 1.2.1;

в) нарушать экранировку источника излучения СВЧ или находиться около источника излучения в течение времени, указанного в п. 1.2.1.

Раздел 7. ТРЕБОВАНИЯ К РАЗМЕЩЕНИЮ

ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ И ОРГАНИЗАЦИИ

РАБОЧИХ МЕСТ

7.1. Размещение оборудования и аппаратуры должно осуществляться с соблюдением норм, приведенных в табл. 2.

                                                         Таблица 2

Примечание. Данные, приведенные в таблице, не применимы для разработки контейнеров ПРС, в которых проходы должны иметь минимальные размеры, обеспечивающие соблюдение правил охраны труда и возможность обслуживания аппаратуры с учетом ее ремонтопригодности.

7.2. Размещение оборудования в дизельной должно осуществляться с соблюдением норм, приведенных в табл. 3.

                                                         Таблица 3

Примечание. Данные, приведенные в таблице, не применимы для разработки ДЭС в контейнере. В контейнерах ДЭС проходы должны иметь минимальные размеры, обеспечивающие соблюдение правил охраны труда и возможность обслуживания оборудования, исходя из сокращенного объема профилактических работ.

Раздел 8. ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ

8.1. Работники, эксплуатирующие радиорелейные линии связи, должны быть обеспечены специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, утвержденными Постановлениями Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС в 1979 - 1991 годах, и Инструкцией о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденной Постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС от 24 мая 1983 г. N 100/П-9.

8.2. Ответственность за своевременное обеспечение спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты несет администрация предприятия.

8.3. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работникам, должны соответствовать характеру и условиям работы и обеспечивать безопасность труда.

8.4. Администрация предприятия должна предоставить специально оборудованные помещения (гардеробные или шкафчики) для хранения спецодежды, спецобуви и других СИЗ.

8.5. Администрация предприятия обязана:

следить за тем, чтобы работники во время работы пользовались выданными им спецодеждой, спецобувью и другими СИЗ, не допускать к работе рабочих и служащих в неисправных, неотремонтированных, загрязненных спецодежде, спецобуви и других СИЗ.

8.6. Персонал, обслуживающий электроустановки РРС, должен быть обеспечен всеми необходимыми средствами защиты, обучен правилам применения и обязан пользоваться ими для обеспечения безопасности работы.

8.7. Средства защиты должны находиться в качестве инвентарных в помещениях электроустановок или входить в инвентарное имущество АПГ, а также выдаваться для индивидуального пользования.

8.8. Ответственность за своевременное обеспечение персонала и комплектование электроустановок испытанными средствами защиты, организацию надлежащего хранения и создания необходимого запаса, своевременное производство периодических осмотров и испытаний, изъятие непригодных средств и за организацию их учета несут начальник цеха, в ведении которого находится электроустановка, а в целом по предприятию - главный инженер или лицо, ответственное за электрохозяйство.

8.9. При обнаружении непригодности средств защиты, выданных для отдельной электроустановки, обслуживающий ее персонал обязан немедленно их изъять, поставить об этом в известность одного из лиц, указанных в п. 8.8, и сделать запись в журнале учета и содержания средств защиты (Приложение 4) или в оперативной документации.

8.10. Лица, получившие средства защиты в индивидуальное пользование, отвечают за правильную эксплуатацию их и своевременную отбраковку.

Порядок содержания средств защиты

8.11. Средства защиты необходимо хранить и перевозить в условиях, обеспечивающих их исправность и пригодность к употреблению, поэтому они должны быть защищены от увлажнения, загрязнения и механических повреждений.

8.12. Средства защиты необходимо хранить в закрытых помещениях.

Находящиеся в эксплуатации средства защиты из резины следует хранить в специальных шкафах, на стеллажах, полках, в ящиках и т.п. отдельно от инструмента. Они должны быть защищены от воздействия масел, бензина, кислот, щелочей и других разрушающих резину веществ, а также от прямого воздействия солнечных лучей и теплоизлучения нагревательных приборов (не ближе 1 м от них). Средства защиты из резины, находящиеся в складском запасе, необходимо хранить в сухом помещении при температуре 0 - 30 град. C.

8.13. Изолирующие штанги и клещи хранятся в условиях, исключающих их прогиб и соприкосновение со стенами.

Специальные места для хранения переносных заземлений следует снабжать номерами, соответствующими указанным на переносных заземлениях.

8.14. Средства защиты размещают в специально отведенных местах, как правило, у входа в помещение, а также на щитах управления. В местах хранения должны иметься перечни средств защиты. Места хранения должны быть оборудованы крючками или кронштейнами для штанг, клещей изолирующих, переносных заземлений, плакатов и знаков безопасности, а также шкафами, стеллажами и т.п. для диэлектрических перчаток, бот, галош, ковров, колпаков, изолирующих накладок и подставок, рукавиц, предохранительных поясов и канатов, защитных очков и масок, указателей напряжения и т.п.

8.15. Средства защиты, находящиеся в пользовании АПГ или в индивидуальном пользовании персонала, необходимо хранить в ящиках, сумках или чехлах отдельно от прочего инструмента.

8.16. Средства защиты, изолирующие устройства и приспособления для работ под напряжением следует содержать в сухом, проветриваемом помещении.

Хранение и транспортирование должно производиться в условиях, обеспечивающих их сохранность.

Контроль за состоянием средств защиты и их учет

8.17. Все находящиеся в эксплуатации электрозащитные средства и предохранительные пояса должны быть пронумерованы, за исключением касок защитных, диэлектрических ковров, изолирующих подставок, плакатов и знаков безопасности, защитных ограждений, штанг для переноса и выравнивания потенциала. Допускается использование заводских номеров.

Порядок нумерации устанавливается на предприятии в зависимости от условий эксплуатации средств защиты.

Инвентарный номер наносят непосредственно на средство защиты краской или выбивают на металле (например, на металлических деталях пояса, изолированного инструмента, штанги и т.п.) либо на прикрепленной к средству защиты специальной бирке (изолирующий канат и т.п.).

Если средство защиты состоит из нескольких частей, общий для него номер необходимо ставить на каждой части.

8.18. В подразделениях предприятий и организаций отрасли и потребителей электроэнергии необходимо вести журналы учета и содержания средств защиты (Приложение 4). Наличие и состояние средств защиты должно проверяться осмотром периодически, но не реже 1 раза в 6 мес. лицом, ответственным за их состояние, с записью результатов осмотра в журнал. Средства защиты, выданные в индивидуальное пользование, также должны быть зарегистрированы в журнале.

8.19. Средства защиты, кроме изолирующих подставок, диэлектрических ковров, переносных заземлений, защитных ограждений, плакатов и знаков безопасности, полученные для эксплуатации от заводов - изготовителей или со складов, должны быть проверены по нормам эксплуатационных испытаний.

8.20. На выдержавшие испытания средства защиты необходимо ставить штамп следующей формы:

                            N ________

                   Годно до _______________ кВ

         Дата следующего испытания _____________ 19__ г.

__________________________________________________________________

                    (наименование лаборатории)

На средства защиты, применение которых не зависит от напряжения электроустановки (диэлектрические перчатки, боты, противогазы и др.), ставится штамп:

                           N _________

            Дата следующего испытания ________ 19__ г.

__________________________________________________________________

                    (наименование лаборатории)

Штамп должен быть хорошо виден. Он должен наноситься несмываемой краской или наклеиваться на изолирующие части около ограничительного кольца изолирующих электрозащитных средств и изолирующих устройств для работ под напряжением или у края резиновых изделий и предохранительных приспособлений. Если средство защиты состоит из нескольких частей, штамп ставят только на одной части.

На средствах защиты, не выдержавших испытания, штамп должен быть перечеркнут красной краской.

8.21. Изолированный инструмент, указатели напряжения до 1000 В, а также предохранительные пояса и страховочные канаты разрешается маркировать доступными средствами с записью результатов испытаний в журнале учета и содержания средств защиты.

8.22. Средства защиты, полученные в индивидуальное пользование, также подлежат испытаниям в сроки, установленные настоящими Правилами.

Правила пользования средствами защиты

8.23. Изолирующими электрозащитными средствами следует пользоваться по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое они рассчитаны (наибольшее допустимое напряжение), в строгом соответствии с настоящими Правилами.

8.24. Перед каждым применением средств защиты персонал обязан проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнений, проверить по штампу срок годности.

Пользоваться средствами защиты с истекшим сроком годности запрещается.

8.25. Технические требования к отдельным видам средств защиты, правила пользования ими и порядок проведения испытаний приведены в Правилах применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках, технические требования к ним.

8.26. Нормы и сроки эксплуатационных механических и электрических испытаний средств защиты приведены в Приложении 5.

8.27. Перечень плакатов и знаков безопасности приведен в Приложении 6.

8.28. В случае превышения допустимых уровней шума на рабочих местах для индивидуальной защиты должны быть использованы противошумные наушники и вкладыши.

Раздел 9. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ

Глава 9.1. ЭКСПЛУАТАЦИОННО - ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ РРС

9.1.1. Обслуживание оборудования РРС осуществляют:

а) сменный персонал РРС;

б) аварийно - профилактическая группа (АПГ).

К сменному персоналу РРС относятся работники дежурного персонала, осуществляющие сменное эксплуатационно - техническое обслуживание оборудования. За каждым работником смены закрепляется определенная часть оборудования станции, за нормальное функционирование и техническое состояние которой он отвечает согласно требованиям ТУ и ПТЭ.

Персонал АПГ должен быть обучен и подготовлен для проведения профилактики и ремонта оборудования.

Эксплуатационно - техническое обслуживание может осуществляться одним или несколькими лицами. Вид обслуживания, число лиц персонала в смене определяется ПТЭ и соответствующими документами.

9.1.2. Единоличное обслуживание оборудования допускается при следующих условиях:

а) наличие резервного оборудования, включаемого взамен неисправного;

б) наличие в помещениях, где размещены технические средства, телефонов для вызова АПГ и возможности передачи других экстренных сообщений и пожарной сигнализации.

9.1.3. К единоличному обслуживанию оборудования допускаются инженерно - технические работники или электромонтеры, имеющие стаж практической работы на аналогичном рабочем месте не менее 3-х лет.

Лица, обслуживающие оборудование единолично, должны иметь группу по электробезопасности не ниже IV.

9.1.4. Перечень работ, разрешаемых производить одиночному дежурному, должен определяться техническим руководителем (главным инженером, заместителем начальника) предприятия по согласованию с выборным профсоюзным органом.

При единоличном эксплуатационно - техническом обслуживании оборудования разрешается выполнение эксплуатационных операций только с внешней стороны шкафов оборудования.

9.1.5. Лица, не имеющие отношения к обслуживанию оборудования РРС и не выполняющие работы по нарядам или распоряжениям, могут допускаться в технические помещения станции в сопровождении и под надзором работника из числа дежурной смены. Сопровождающий обязан неотлучно находиться рядом с допущенными в технические помещения лицами и следить за их безопасностью. При входе в помещения сопровождающий должен предупредить о том, что приближаться к оборудованию запрещено. Если руководство станции и цеха отсутствует, то старший смены имеет право допускать в технические помещения станции инспекторский и командированный персонал при наличии соответствующих документов.

9.1.6. Осмотр оборудования может производиться одним лицом:

а) административно - техническим работником с V группой по электробезопасности (напряжение выше 1000 В) и IV (напряжение до 1000 В);

б) работником из числа сменного персонала с группой по электробезопасности не ниже IV (закрепленное за ним оборудование);

в) работником аварийно - профилактической группы с группой по электробезопасности не ниже IV.

Список лиц административно - технического персонала, которым разрешается единоличный осмотр оборудования, устанавливается главным инженером предприятия, эксплуатирующего РРЛ. Предварительной записи в журнал или выдачи наряда для осмотра оборудования не требуется.

9.1.7. При обнаружении в процессе осмотра неисправности, которая согласно настоящим Правилам не должна устраняться одним лицом, обнаруживший неисправность обязан немедленно сообщить об этом старшему смены и сделать соответствующую запись в журнале обнаруженных технических неисправностей.

9.1.8. Установка и снятие предохранителей, как правило, производится при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на участках электроустановки, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты.

Под напряжением и под нагрузкой допускается снимать и устанавливать предохранители трансформаторов напряжения и предохранители закрытого типа в электроустановках напряжением до 1000 В.

9.1.9. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться:

в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой), диэлектрическими перчатками и защитными очками (маской);

в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками, а при наличии открытых плавких вставок и защитными очками (маской).

9.1.10. Персоналу следует твердо помнить, что после исчезновения напряжения оно может быть подано на оборудование без предупреждения как в условиях нормальной эксплуатации, так и в аварийных случаях.

9.1.11. Работы в электроустановках в отношении мер безопасности подразделяются на выполняемые:

со снятием напряжения;

без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них;

без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением.

При одновременной работе в электроустановках до и выше 1000 В категории работ определяются применительно к электроустановкам напряжением выше 1000 В.

9.1.12. К работам, выполняемым со снятием напряжения, относятся работы, которые производятся в электроустановке (или части ее), в которой с токоведущих частей снято напряжение.

К работам, выполняемым со снятием напряжения, относятся, например, текущий и капитальный ремонт аппаратуры; чистка стабилизаторов; чистка и осмотр контактов и монтажа силовых щитов; чистка кабельных каналов низковольтных кабелей и т.п. работы.

9.1.13. К работам, выполняемым без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, относятся работы, проводимые непосредственно на этих частях.

В электроустановках напряжением 3 - 35 кВ к этим же работам относятся работы, выполняемые на расстоянии от людей и применяемых ими инструментов и приспособлений, от временных ограждений до токоведущих частей менее 0,6 м, а также выполняемые на расстоянии от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положениях от стропов грузозахватных приспособлений и грузов до токоведущих частей менее 1,0 м.

Работы без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них должны выполнять не менее чем 2 лица, из которых производитель работ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, остальные - не ниже III.

9.1.14. В электроустановках напряжением выше 1000 В работы без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них должны производиться с применением средств защиты для изоляции человека от токоведущих частей либо от земли. При изоляции человека от земли работы должны осуществляться в соответствии со специальными инструкциями и технологическими картами, в которых предусмотрены необходимые меры безопасности.

9.1.15. При работе в электроустановках напряжением до 1000 В без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них необходимо:

оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;

работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на диэлектрическом ковре;

применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень); при отсутствии такого инструмента - пользоваться диэлектрическими перчатками.

9.1.16. Работами, выполняемыми без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, считаются, например, внешний осмотр электросилового оборудования и т.п. работы.

9.1.17. При производстве работ без снятия напряжения на токоведущих частях с помощью изолирующих средств защиты необходимо:

держать изолирующие средства защиты за рукоятки до ограничительного кольца;

располагать изолирующие части средств защиты так, чтобы не возникла опасность перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими частями двух фаз или замыкания на землю;

пользоваться средствами защиты с сухим и чистым изолирующим и неповрежденным лаковым покрытием.

При обнаружении нарушения лакового покрытия или других неисправностей изолирующих частей средств защиты пользование ими должно быть немедленно прекращено.

При работе с применением электрозащитных средств (изолирующие штанги и клещи, электроизмерительные клещи, указатели напряжения) допускается приближение человека к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.

9.1.18. В электроустановках запрещается работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее указанного в п. 9.1.13 настоящих Правил. При производстве работ около неогражденных токоведущих частей запрещается располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с обеих боковых сторон.

9.1.19. Вносить длинные предметы (трубы, лестницы и т.п.) и работать с ними около электроустановок, в которых не все части, находящиеся под напряжением, закрыты ограждениями, исключающими возможность случайного прикосновения, нужно с особой осторожностью вдвоем под постоянным наблюдением производителя работ.

9.1.20. Работой без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, считается работа, при которой исключено случайное приближение работающих людей и используемых ими ремонтной оснастки и инструмента к токоведущим частям на расстояние меньше указанного в п. 9.1.13 настоящих Правил и не требуется принятия технических или организационных мер (например, непрерывного надзора) для предотвращения такого приближения.

9.1.21. К работам, выполняемым без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, относятся, например: внешний осмотр оборудования, проверка наличия напряжения питающей сети по стационарным приборам, контроль качества каналов, канальные измерения, внешний осмотр АВТ, уборка помещений и т.п. работы.

9.1.22. Перечень работ со снятием напряжения, без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, должен быть составлен на каждом предприятии его главным инженером и согласован с выборными профсоюзными органами.

9.1.23. Профилактический осмотр, чистку и ремонт оборудования РРС разрешается производить только после снятия напряжения на силовом щите с данного оборудования. Во избежание случайного включения напряжения необходимо применять изолирующие накладки в рубильниках, автоматах и т.п. При этом на рукоятках выключенных устройств вывешиваются плакаты с надписью Не включать. Работают люди.

Производить ремонт и чистку аппаратуры, находящейся под напряжением, запрещается.

Примечание. Исключение составляют стойки оборудования РРС, питание которых осуществляется напряжением до 42 В, при условии отсутствия на элементах стойки напряжения большей величины (аппаратура КУРС и т.п.).

9.1.24. При блочном построении аппаратуры вынимать блоки, присоединять их удлинительными шлангами и подключать переносные измерительные приборы к блокам разрешается только при выключенном напряжении питания за исключением блоков, питание которых осуществляется напряжением не выше 42 В. Удлинительные шланги должны иметь штыревой и гнездовой разъемы, выполненные так, чтобы после их подключения отсутствовала возможность прикосновения к открытым токоведущим частям.

9.1.25. При измерении режима работ аппаратуры или при снятии показаний приборов должна быть исключена возможность прикосновения персонала к частям, находящимся под напряжением. Металлические корпуса приборов, применяемых для измерений, должны быть заземлены.

9.1.26. При настройке и измерениях аппаратуры измерительные приборы следует располагать так, чтобы не загромождать доступ к измеряемой аппаратуре.

9.1.27. Измерительные схемы следует собирать при снятом напряжении.

9.1.28. При смене ламп в аппаратуре обслуживающий персонал должен пользоваться хлопчатобумажными перчатками, специальными ключами и приспособлениями для защиты от ожогов.

9.1.29. Работу с использованием лестниц выполняют два лица, одно из которых находится внизу.

Применяемые для ремонтных работ подмости и лестницы должны быть изготовлены по ГОСТ или ТУ на них. Основания лестниц, устанавливаемых на гладких поверхностях, должны быть обиты резиной, а на основаниях лестниц, устанавливаемых на земле, должны быть острые металлические наконечники. Лестницы должны верхним концом опираться на прочную опору. При необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки.

Запрещается:

при обслуживании и ремонте электроустановок применять металлические лестницы;

работать с ящиков и других посторонних предметов;

применять связанные лестницы.

Глава 9.2. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ,

ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ

9.2.1. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работы в электроустановках, являются:

а) оформление работы нарядом - допуском, распоряжением или перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;

б) допуск к работе;

в) надзор во время работы;

г) оформление перерывов в работе, переводов на другое рабочее место, окончания работы.

Наряд, распоряжение, текущая эксплуатация

9.2.2. Работа в электроустановках производится по наряду, распоряжению, в порядке текущей эксплуатации.

9.2.3. Наряд - это задание на производство работы, оформленное на специальном бланке установленной формы (Приложение 8) и определяющее содержание, место работы, время ее начала и окончания, условия безопасного проведения, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность выполнения работы, и пр.

9.2.4. По наряду производятся работы по обслуживанию электроустановок, выполняемые:

а) со снятием напряжения;

б) без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них.

9.2.5. Распоряжение - это задание на производство работы, определяющее ее содержание, место, время, меры безопасности (если они требуются) и лиц, которым поручено ее выполнение. Распоряжение может быть передано непосредственно или с помощью средств связи с последующей записью в оперативном журнале.

9.2.6. Текущая эксплуатация - это проведение сменным персоналом самостоятельно на закрепленном за ним участке в течение одной смены работ по перечню, оформленному в соответствии с параграфом Выполнение работ по распоряжению и в порядке текущей эксплуатации настоящей главы.

Лица, ответственные за безопасность работ,

их права и обязанности

9.2.7. Ответственными за безопасность работ являются:

а) лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение;

б) допускающий - ответственное лицо из оперативного персонала;

в) ответственный руководитель работ (далее - ответственный руководитель);

г) производитель работ;

д) наблюдающий;

е) члены бригады.

9.2.8. Лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение, устанавливает необходимость и объем работы и отвечает за возможность безопасного ее выполнения, достаточность квалификации ответственного руководителя, производителя работ или наблюдающего, а также членов бригады.

Лицо, выдающее наряд, обязано в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, определить содержание строки наряда Отдельные указания.

Право выдачи нарядов и распоряжений предоставляется лицам из инженерно - технического персонала, определенным приказом по предприятию.

Указанные лица должны иметь группу по электробезопасности не ниже V в электроустановках напряжением выше 1000 В и не ниже IV в установках напряжением до 1000 В.

Право давать распоряжения на производство работ, перечень которых определяется лицом, ответственным за электрохозяйство предприятия, предоставляется также лицам из сменного персонала с группой не ниже IV.

9.2.9. Допускающий - ответственное лицо из сменного персонала - несет ответственность:

а) за правильность выполнения необходимых для допуска и производства работ мер безопасности, их достаточность и соответствие характеру и месту работы;

б) за правильность допуска к работе, приемку рабочего места по окончании работы с оформлением в журналах.

При возникновении сомнения в возможности безопасного выполнения работы по данному наряду, распоряжению или в достаточности и правильности указанных в наряде мер по подготовке рабочего места эта подготовка должна быть прекращена.

Допускающий должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV при работе в электроустановках напряжением выше 1000 В и не ниже III - в установках до 1000 В.

9.2.10. Ответственный руководитель, принимая рабочее место от допускающего или осуществляя допуск, отвечает наравне с допускающим за правильную подготовку рабочего места и достаточность выполненных мер безопасности, необходимых для производства работы, в том числе и за достаточность мер, предусмотренных в графе наряда Отдельные указания.

Ответственному руководителю запрещается принимать непосредственное участие в работе по нарядам, кроме случаев, когда он совмещает обязанности ответственного руководителя и производителя работ.

Ответственными руководителями назначаются инженеры, техники и мастера, имеющие группу по электробезопасности V.

9.2.11. Необходимость назначения ответственного руководителя определяется выдающим наряд.

Назначения ответственного руководителя не требуется при работах по наряду в электроустановках напряжением до 1000 В и работах, выполняемых по распоряжению.

9.2.12. Производитель работ, принимая рабочее место от допускающего, отвечает за правильность его подготовки и за выполнение необходимых для производства работы мер безопасности.

Производитель работ обязан проинструктировать бригаду о мерах безопасности, которые необходимо соблюдать при работе, обеспечить их выполнение членами бригады.

Производитель работ соблюдает настоящие Правила сам и отвечает за их соблюдение членами его бригады, следит за исправностью инструмента, такелажа и другой ремонтной оснастки. Производитель работ обязан также следить за тем, чтобы установленные на месте работы ограждения, плакаты, заземления не снимались и не переставлялись.

Производитель работ, выполняемых по наряду в электроустановках напряжением выше 1000 В, должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, в установках до 1000 В - группу не ниже III. Производитель работ, выполняемых по распоряжению во всех электроустановках, должен иметь группу не ниже III.

9.2.13. Наблюдающий назначается для надзора за бригадами строительных рабочих, разнорабочих, такелажников и других лиц неэлектротехнического персонала при выполнении ими работы в электроустановках по нарядам или распоряжениям.

Наблюдающий за электротехническим персоналом, в том числе командированным, назначается в случае проведения работ в электроустановках при особо опасных условиях, определяемых лицом, ответственным за электрохозяйство предприятия, где эти работы производятся.

Наблюдающий контролирует наличие установленных на месте работы заземлений, ограждений, плакатов, запирающих устройств и отвечает за безопасность членов бригады от поражения электрическим током электроустановки.

Ответственным за безопасность, связанную с технологией работы, является лицо, возглавляющее бригаду, которое должно входить в ее состав и постоянно находиться на рабочем месте.

Наблюдающему запрещается совмещать надзор с выполнением какой-либо работы и оставлять бригаду без надзора во время работы.

Наблюдающими назначаются лица с группой по электробезопасности не ниже III.

9.2.14. Список лиц, которые могут назначаться ответственными руководителями и производителями работ по нарядам и распоряжениям и наблюдающими, устанавливается распоряжением лица, ответственного за электрохозяйство.

9.2.15. Члены бригады обязаны соблюдать настоящие Правила и инструктивные указания, полученные при допуске к работам и во время работы.

9.2.16. Допускается одному лицу совмещать обязанности двух лиц из числа следующих:

а) выдающего наряд;

б) ответственного руководителя;

в) производителя работ.

Это лицо должно иметь группу по электробезопасности не ниже той, которая требуется для лиц, обязанности которых оно совмещает. При работах по наряду в электроустановках напряжением выше 1000 В без постоянного обслуживающего персонала персоналу АПГ допускается совмещать обязанности допускающего и ответственного руководителя работ.

В электроустановках напряжением до 1000 В разрешается совмещение обязанностей производителя работ и допускающего или допускающего и члена бригады.

Порядок выдачи и оформления наряда

9.2.17. Наряд выдается сменному персоналу непосредственно перед началом подготовки рабочего места (до начала работы бригады). Выдавать наряд накануне проведения работ не разрешается.

9.2.18. Наряд на работу выписывается в двух экземплярах. Он заполняется под копирку при соблюдении четкости и ясности записей в обоих экземплярах. Исправлений и перечеркиваний написанного текста не допускается.

9.2.19. Допускается передача наряда по телефону лицом, выдающим наряд, старшему лицу из сменного персонала данного объекта или ответственному руководителю.

При этом наряд заполняется в трех экземплярах: один экземпляр заполняет лицо, выдающее наряд, а два - лицо, принимающее его по телефону.

При работах в электроустановках без постоянного сменного персонала и при совмещении лицом из сменного персонала или персонала АПГ обязанностей допускающего и ответственного руководителя выписываются два экземпляра наряда, один из которых передается производителю работ, другой остается у лица, выдавшего наряд.

При передаче наряда по телефону лицо, выдающее наряд, диктует его текст (в форме телефонограммы), а лицо, принимающее текст, заполняет бланки наряда с обратной проверкой. При этом вместо подписи лица, выдающего наряд, указывается его фамилия, подтверждаемая подписью принимающего текст.

Допуск к работе по наряду, переданному по телефону, производится в общем порядке.

9.2.20. Наряд выписывается на одного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой. На руки производителю работ выдается только один наряд.

На однотипные работы, выполняемые без снятия напряжения одной бригадой, может быть выдан один общий наряд для поочередного производства их на нескольких присоединениях, в одном или разных распределительных устройствах (РУ), в разных помещениях. Оформление перевода с одного рабочего места на другое требуется только при переходе из одного РУ в другое, с одного этажа РУ на другой.

9.2.21. Число нарядов, выдаваемых одновременно на одного ответственного руководителя, определяет в каждом случае лицо, выдающее наряд.

9.2.22. В электроустановках, где напряжение снято со всех токоведущих частей и заперт вход в соседние электроустановки (сборки и щиты до 1000 В могут оставаться под напряжением), допускается выдавать один наряд для одновременной работы на всех присоединениях.

9.2.23. При расширении рабочего места или изменении числа рабочих мест должен выдаваться новый наряд.

9.2.24. Состав бригады определяет лицо, выдающее наряд.

9.2.25. Состав бригады по численности и квалификации, а также квалификация производителя работ (наблюдающего) определяются с учетом условий выполнения работ и исходя из возможности обеспечения необходимого надзора за членами бригады со стороны производителя работ (наблюдающего).

9.2.26. При работе по наряду бригада должна состоять не менее чем из двух человек: производителя работ и члена бригады. В бригаду, руководимую производителем работ, на каждого ее члена с группой по электробезопасности III может быть включен один человек из электротехнического персонала с группой I, но общее число членов бригады с группой I должно быть не более двух.

Допуск бригады к работе по наряду

КонсультантПлюс: примечание.

Нумерация пунктов соответствует оригиналу.

9.2.28. Перед допуском к работе ответственный руководитель и производитель работ совместно с допускающим проверяют выполнение технических мероприятий по подготовке рабочего места.

После проверки подготовки рабочих мест и инструктажа бригады ответственный руководитель работ должен расписаться в предназначенной для этого строке на обратной стороне наряда (только при первичном допуске).

В случае, когда ответственный руководитель не назначается, подготовку рабочего места проверяет производитель работ, который расписывается в наряде.

Изменять предусмотренные нарядом меры по подготовке рабочих мест запрещается.

9.2.29. После проверки выполнения технических мероприятий производится допуск бригады, который заключается в том, что допускающий:

а) проверяет соответствие состава бригады, квалификации включенных в нее лиц записи в наряде. Если допускающий не знает фамилии и группы по электробезопасности лиц, включенных в состав бригады, проверка производится по именным удостоверениям;

б) прочитывает по наряду фамилии ответственного руководителя, производителя работ, членов бригады и содержание порученной работы; объясняет бригаде, откуда снято напряжение, где наложены заземления, какие части ремонтируемого и соседних присоединений остались под напряжением и какие особые условия производства работ должны соблюдаться; указывает бригаде границы рабочего места; убеждается, что все изложенное им бригадой понято;

в) доказывает бригаде, что напряжение отсутствует: в установках напряжением выше 35 кВ - показом наложенных заземлений; в установках напряжением 35 кВ и ниже там, где заземления не видны с места работы, - прикосновением к токоведущим частям рукой после предварительной проверки отсутствия напряжения указателем напряжения или штангой.

При наличии заземлений, наложенных непосредственно у места работы, прикосновения к токоведущим частям не требуется;

г) сдает рабочее место производителю работ, что с указанием даты и времени в обоих бланках наряда оформляется подписями допускающего и производителя работ в табл. 3 Ежедневный допуск к работе и ее окончание.

Допуск к работам по нарядам должен производиться непосредственно на рабочем месте.

9.2.30. Один экземпляр наряда, по которому сделан допуск, должен находиться у производителя работ, второй - у сменного персонала в папке действующих нарядов.

Время допуска бригады и окончания работ с указанием номера наряда и содержания работы заносится в оперативный журнал.

9.2.31. Если при получении наряда у сменного персонала или производителя работ возникают какие-либо сомнения, они обязаны потребовать разъяснения у ответственного руководителя работ или лица, выдавшего наряд.

9.2.32. Сменный персонал не имеет права без ведома ответственного руководителя и производителя работ вносить такие изменения в схему установки, которые меняют условия производства работ в отношении безопасности труда, за исключением указаний п. 9.2.40.

9.2.33. На предприятиях без постоянного сменного персонала рабочие места для работ по нарядам подготавливаются в первый день персоналом АПГ, который допускает бригаду к работе в обычном порядке.

Право вторичного допуска к работам в последующие дни по этим же нарядам предоставляется ответственным руководителям, а при их отсутствии - производителям работ с группой по электробезопасности не ниже V в электроустановках напряжением выше 1000 В и не ниже IV - в установках до 1000 В.

Надзор во время работы, изменение состава бригады

9.2.34. С момента допуска бригады к работам надзор за ней в целях предупреждения нарушений требований безопасности работ возлагается на производителя работ или наблюдающего. Производитель работ и наблюдающий должны все время находиться на месте работы по возможности на том участке, где выполняется наиболее ответственная работа.

Наблюдающему запрещается совмещать надзор с выполнением другой работы.

Производителю работ и членам бригады необходимо помнить, что вследствие окончания работы другой бригадой или из-за изменения схемы электроустановки ее участки, находящиеся за пределом предусмотренного нарядом рабочего места, в любой момент могут оказаться под напряжением и поэтому приближаться к ним запрещается.

Допускается кратковременная отлучка одного или нескольких членов бригады. В этом случае производитель работ (наблюдающий) должен дать этим лицам необходимые указания по технике безопасности. Количество членов бригады, оставшихся на рабочем месте, должно быть не менее двух, включая производителя работ. Возвратившиеся члены бригады могут приступать к работе только с разрешения производителя работ.

До возвращения отлучившихся производитель работ (наблюдающий) не имеет права покидать рабочее место.

9.2.35. Оставаться в электроустановках одному производителю работ или членам бригады без производителя работ не разрешается, за исключением указанных ниже случаев:

а) при необходимости по условиям производства работы (например, регулировка выключателей или разъединителей, приводы которых вынесены в другое помещение, испытания оборудования, проверка защит и т.п.) одновременного пребывания одного или нескольких лиц с группой по электробезопасности не ниже III из состава бригады в разных помещениях, на разных рабочих местах одного присоединения.

Членов бригады, находящихся отдельно от производителя работ, последний должен привести на их рабочее место и дать необходимые указания по технике безопасности;

б) при производстве работ одной бригадой на разных участках электроустановки (проверка цепей блокировки, проверка и регулировка устройства автоматического включения резерва и т.п.).

На такие работы может быть выписан один наряд для одновременного производства их на разных участках электроустановки или, в зависимости от характера работ, наряд с переводом с одного участка на другой с оформлением перевода в общем порядке.

В электроустановках, с которых полностью снято напряжение, можно оставаться на рабочем месте и продолжать работу одному лицу из состава бригады.

9.2.36. При необходимости отлучки производитель работ (наблюдающий), если его на это время не могут заменить ответственный руководитель или лицо из сменного персонала, обязан вывести бригаду из электроустановки и запереть за собой дверь; оформить перерыв в наряде.

В случае подмены производителя работ ответственным руководителем или лицом, выдавшим наряд, производитель работ должен на время своей отлучки передать ему наряд.

9.2.37. Ответственный руководитель и сменный персонал должны периодически проверять соблюдение работающими правил охраны труда. При обнаружении нарушения правил охраны труда или выявлении других обстоятельств, угрожающих опасности работающих, у производителя работ отбирается наряд и бригада удаляется с места работы.

По устранении обнаруженных нарушений и неполадок бригада вновь может быть в общем порядке допущена сменным персоналом к работе в присутствии ответственного руководителя с оформлением допуска в наряде.

9.2.38. Изменения в составе бригады должно оформлять в наряде лицо, выдавшее наряд, а в его отсутствие - лицо, имеющее право выдачи наряда по данной электроустановке. Сведения об этих изменениях при необходимости могут быть переданы по телефону.

Оформление перерывов в работе

9.2.39. При перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед, по условиям производства работ) бригада выводится из электроустановки. Наряд остается на руках у производителя работ (наблюдающего). Плакаты, ограждения и заземления остаются на месте. Ни один из членов бригады не имеет права войти после перерыва в электроустановку в отсутствие производителя работ или наблюдающего.

Допуск бригады после такого перерыва сменным персоналом не производится. Производитель работ (наблюдающий) сам указывает бригаде место работы.

9.2.40. Сменный персонал до возвращения производителем работ наряда с отметкой о полном окончании работ не имеет права включать выведенное для ремонта оборудование или вносить в схему изменения, сказывающиеся на условиях производства работы. В аварийных случаях при необходимости сменный персонал может включить оборудование в отсутствие бригады до возвращения наряда при соблюдении следующих условий:

а) временные ограждения, заземления и плакаты должны быть сняты, постоянные ограждения установлены на место, плакаты Работать здесь должны быть заменены плакатами Стой. Напряжение;

б) до прибытия производителя работ и возвращения им наряда в местах производства работы должны быть расставлены люди, обязанные предупредить как производителя работ, так и членов бригады о том, что установка включена и возобновление работ недопустимо.

9.2.41. Пробное включение электрооборудования на рабочее напряжение до полного окончания работы может быть произведено после выполнения следующих условий:

а) бригада должна быть удалена из электроустановки, наряд у производителя работ отобран и в наряде в табл. 3 Ежедневный допуск к работе и ее окончание должен быть оформлен перерыв;

б) временные ограждения, заземления и плакаты должны быть сняты, а постоянные ограждения поставлены на место. Указанные операции выполняются сменным персоналом.

Подготовка рабочего места и допуск бригады после пробного включения производятся в обычном порядке в присутствии ответственного руководителя, что оформляется его подписью в наряде в тех графах табл. 3, где расписывается производитель работ. Если ответственный руководитель не назначается, допуск производится в присутствии производителя работ.

9.2.42. По окончании рабочего дня место приводится в порядок, плакаты, заземления и ограждения остаются на местах.

На предприятиях с постоянным сменным персоналом окончание работы каждого дня оформляется в табл. 3 наряда Ежедневный допуск к работе и ее окончание подписями производителя работ и лица сменного персонала, которому наряд должен сдаваться каждый день по окончании работы.

На предприятиях без постоянного персонала окончание работ может оформляться в указанной таблице наряда лишь подписью производителя работ; наряд разрешается оставлять в папке действующих нарядов.

9.2.43. На следующий день к прерванной работе можно приступить после осмотра места работы и проверки выполнения мер безопасности допускающим и ответственным руководителем или производителем работ. Присутствие ответственного руководителя при повторных допусках обязательно.

9.2.44. Допуск к работе на следующий день с указанием даты и времени начала оформляется подписями допускающего или ответственного руководителя и производителя работ в табл. 3 наряда Ежедневный допуск к работе и ее окончание.

Перевод бригады на новое рабочее место

9.2.45. Работа на нескольких рабочих местах одной и той же электроустановки по одному наряду может производиться при соблюдении следующих условий:

а) все рабочие места данной электроустановки подготавливаются сменным персоналом и принимаются производителем работ и ответственным руководителем работ до начала работ;

б) производитель работ с бригадой допускается на одно из рабочих мест присоединения;

в) в электроустановках с постоянным сменным персоналом перевод бригады на другое рабочее место осуществляется допускающим;

г) на электроустановках без постоянного персонала перевод бригады на другое рабочее место при отсутствии допускающего производится ответственным руководителем;

д) перевод бригады на новое рабочее место оформляется в табл. 3 наряда Ежедневный допуск к работе и ее окончание, и если перевод осуществляется ответственным руководителем, он расписывается в таблице вместо допускающего.

9.2.46. При работах без снятия напряжения на токоведущих частях оформление допуска на другое рабочее место требуется только при переводе бригады из электроустановки одного напряжения в электроустановку другого напряжения или из одного помещения в другое.

Окончание работы, сдача - приемка рабочего места.

Закрытие наряда и включение оборудования в работу

9.2.47. После полного окончания работы рабочее место приводится в порядок, принимается ответственным руководителем, который после вывода бригады производителем работ расписывается в наряде об окончании работы и сдает его оперативному персоналу либо при отсутствии последнего оставляет в папке действующих нарядов.

Если ответственный руководитель не назначался, то наряд сменному персоналу сдает производитель работ.

9.2.48. Закрытие наряда оформляется записью в оперативном журнале. Наряд может быть закрыт сменным персоналом лишь после осмотра оборудования и мест работы, проверки отсутствия людей, посторонних предметов, инструмента и при надлежащей чистоте.

При производстве работ на одном участке электроустановки несколькими бригадами наряд по окончании работы одной бригадой может быть закрыт полностью с указанием в наряде Заземления оставлены для работ по нарядам N ____.

9.2.49. Закрытие наряда производится после того, как будут последовательно выполнены:

а) снятие заземлений с проверкой в соответствии с принятым порядком учета, за исключением случая, указанного в п. 9.2.48;

б) удаление временных ограждений, снятие плакатов Работать здесь, Влезать здесь;

в) установка на место постоянных ограждений и снятие плакатов, вывешенных до начала работы.

Проверка изоляции отремонтированного оборудования непосредственно перед включением производится, если в этом есть необходимость, до удаления временных ограждений и предупреждающих плакатов, тотчас же после снятия переносных заземлений.

Оборудование может быть включено только после закрытия наряда.

Если на отключенной части электроустановки работы производились по нескольким нарядам, то эта часть может быть включена в работу только после закрытия всех нарядов.

9.2.50. Срок действия наряда устанавливается до 5 сут. При перерывах в работе наряд остается действительным, если схемы не восстанавливались и условия производства работы оставались неизменными.

9.2.51. Контроль за правильностью оформления нарядов осуществляется лицами, выдавшими наряды, а также лицами из руководящего электротехнического персонала периодически путем выборочной проверки.

9.2.52. Наряды, работы по которым полностью закончены, должны храниться в течение 30 суток, после чего они могут быть уничтожены.

Примечание. Если при выполнении работ по нарядам имели место аварии и электротравмы, то эти наряды следует хранить в архиве предприятия.

Выполнение работ по распоряжению и в порядке

текущей эксплуатации

9.2.53. Все работы, выполняемые в электроустановках без наряда, производятся:

а) по распоряжению лиц, уполномоченных на это (п. 9.2.8), с оформлением в оперативном журнале;

б) в порядке текущей эксплуатации с последующей записью в оперативном журнале.

9.2.54. Распоряжение на производство работ имеет разовый характер, выдается на одну работу и действует в течение одной смены.

При необходимости повторения или продолжения работы при изменении ее условий или состава бригады распоряжение должно отдаваться заново с оформлением в оперативном журнале.

9.2.55. По распоряжению могут производиться:

а) работы без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, продолжительностью не более одной смены;

б) внеплановые работы, вызванные производственной необходимостью, продолжительностью до 1 часа;

в) работы со снятием напряжения с электроустановок напряжением до 1000 В продолжительностью не более одной смены.

9.2.56. Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ по распоряжению в электроустановках, те же, что и при работах по наряду (п. 9.2.1).

Работы, производство которых предусмотрено по распоряжению, могут по усмотрению лица, выдающего наряд, выполняться по наряду.

9.2.57. Лицо, отдающее распоряжение, назначает производителя работ (наблюдающего), определяет возможность безопасного проведения работ и указывает необходимые для этого технические и организационные мероприятия.

9.2.58. Распоряжение записывает в оперативный журнал отдающее его лицо или сменный персонал по его указанию, принятому непосредственно или с помощью средств связи. Распоряжение, отдаваемое самим сменным персоналом, также записывается в оперативный журнал.

В оперативном журнале должно быть указано: кем отдано распоряжение, содержание и место работы, категория производства работ в отношении мер безопасности, перечень технических и организационных мероприятий, время выполнения работы, фамилии, инициалы, группы по электробезопасности производителя работ (наблюдающего) и членов бригады. Изменение в процессе работы состава бригады, работающей по распоряжению, запрещается.

9.2.59. Сменный персонал доводит до сведения производителя работ распоряжение и после подтверждения готовности к проведению работ осуществляет подготовку рабочего места (если это требуется) и делает запись в оперативном журнале о выполнении всех технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ.

9.2.60. До начала работы производитель работ принимает рабочее место и расписывается в оперативном журнале о принятии распоряжения к исполнению с указанием времени начала работ.

9.2.61. К работам, выполняемым по распоряжению в течение одной смены без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, относятся:

а) уборка коридоров и служебных помещений до постоянного ограждения, помещений щитов управления, в том числе за панелями релейной, измерительной и прочей аппаратуры и т.п.;

б) уборка и благоустройство территории, скашивание травы, расчистка от снега дорог и проходов, транспортировка грузов, их разгрузка и погрузка и т.п.;

в) ремонт осветительной аппаратуры и замена ламп, расположенных вне камер и ячеек (при снятии напряжения с участка осветительной сети, на котором производятся работы); ремонт аппаратуры телефонной связи; уход за щетками электродвигателей и их замена; уход за пальцами и коллекторами электрических машин; возобновление надписей на кожухах оборудования и ограждениях и т.п.;

г) ремонт строительной части зданий, ремонт фундаментов и порталов, перекрытий кабельных каналов, дорог, заборов и т.п.;

д) надзор за сушкой временно выведенных из схемы трансформаторов и другого оборудования, обслуживание маслоочистительной и прочей вспомогательной аппаратуры при очистке и сушке масла, выведенного из схемы оборудования;

е) проверка воздухоосушительных фильтров и замена сорбентов в них.

9.2.62. Работы, указанные в п. 9.2.61, выполняются единолично лицом из электротехнического персонала с группой по электробезопасности не ниже III.

Примечания. 1. Работы по п. 9.2.61 а допускается производить лицам из электротехнического персонала с группой I.

2. Работы по п. 9.2.61 а, б, в разрешается производить сменному персоналу в порядке текущей эксплуатации.

3. Работы по п. 9.2.61 г могут выполняться неэлектротехническим персоналом под наблюдением сменного персонала или специально выделенного наблюдающего с группой по электробезопасности не ниже III.

9.2.63. К работам, выполняемым по распоряжению, относятся также работы на электроустановках напряжением до 1000 В (по монтажу, проверке, регулировке, снятию для ремонта и установке измерительных приборов, счетчиков, устройств релейной защиты, автоматики и телемеханики и связи), работы на приводах коммутационных аппаратов, на вторичных цепях и в цепях электроприводов схем автоматического и дистанционного управления, производимые:

а) в помещениях, где нет токоведущих частей напряжением выше 1000 В;

б) в помещениях, где токоведущие части напряжением выше 1000 В находятся за постоянным сплошным или сетчатым ограждением.

Примечание. Работы в цепях электроизмерительных приборов и счетчиков, включенных через измерительные трансформаторы без испытательных блоков или специальных зажимов, позволяющих шунтировать токовые цепи и отключать цепи напряжения, производятся по наряду.

9.2.64. Работы, указанные в п. 9.2.63, должны выполняться не менее чем двумя лицами из персонала АПГ, одно из которых должно иметь группу по электробезопасности не ниже IV, другое - не ниже III.

9.2.65. По распоряжению в случае производственной необходимости разрешается сменному персоналу (персоналу АПГ) или под его наблюдением другому электротехническому персоналу производить внеплановые продолжительностью до 1 ч работы:

а) со снятием напряжения в электроустановках выше 1000 В, выполняемые с наложением заземлений. К этим работам относятся: отсоединение и присоединение кабеля к отдельному электродвигателю, смена предохранителей, подтягивание и зачистка единичных контактов на шинах и оборудовании. Эти работы производят не менее чем два лица, включая наблюдающего из сменного персонала с группой по электробезопасности не ниже III.

При допуске к работе должны быть выполнены все необходимые для таких работ технические мероприятия;

б) без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, не требующие установки заземлений. К таким работам относятся: работы на кожухах оборудования, чистка и мелкий ремонт арматуры кожуха, измерения электроизмерительными клещами, смена предохранителей в цепях напряжением до 1000 В и т.п. Эти работы производят не менее чем два лица, включая лицо из сменного персонала с группой по электробезопасности не ниже IV, которое осуществляет непрерывный надзор за работающими, второе лицо может иметь группу не ниже III.

9.2.66. К работам, выполняемым в порядке текущей эксплуатации, в течение одной смены со снятием напряжения в электроустановках напряжением до 1000 В, относятся: ремонт магнитных пускателей, пусковых кнопок, автоматических выключателей, рубильников, реостатов, контактов и аналогичной пусковой и коммутационной аппаратуры при условии установки ее вне щитов и сборок; ремонт отдельных электроприемников (электродвигателей, электрокалориферов и т.п.), отдельно расположенных магнитных станций и блоков управления, смена предохранителей, ремонт осветительной проводки.

Указанные работы должны, как правило, выполнять два лица из персонала АПГ, одно из которых должно иметь группу по электробезопасности не ниже IV, другое - не ниже III. В отдельных случаях с ведома отдающего распоряжение допускается выполнять эти работы одному лицу из персонала АПГ с группой не ниже IV.

9.2.67. Производитель работ (наблюдающий) с момента получения разрешения на производство работ по распоряжению осуществляет надзор за лицами, входящими в состав бригады, в отношении соблюдения ими правил охраны труда.

По окончании работ производитель должен:

а) при выполнении работ со снятием напряжения или без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них вывести бригаду с места работы, совместно с лицом из сменного персонала проверить рабочее место, после чего оформить окончание работ подписью в оперативном журнале;

б) при выполнении работ без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, лично осмотреть место работы, вывести бригаду и доложить лицу из сменного персонала об объеме выполненных работ и времени их окончания.

Данное сообщение производителя работ записывается лицом из сменного персонала в оперативный журнал с указанием времени окончания работ.

9.2.68. Об окончании работ, выполненных по распоряжению, сменный персонал непосредственно или с помощью средств связи сообщает лицу, отдавшему распоряжение.

9.2.69. В порядке текущей эксплуатации могут производиться:

а) работы без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, указанные в п. 9.2.61 а, б, в;

б) работы со снятием напряжения в электроустановках напряжением до 1000 В, указанные в п. 9.2.66.

9.2.70. Обслуживание установок наружного и внутреннего освещения на территории РРС, в служебных и жилых помещениях, складах, мастерских и т.п. может производиться специально закрепленным персоналом также в порядке текущей эксплуатации с уведомлением о месте, начале и окончании работ сменного персонала, о чем последний делает соответствующую запись в оперативном журнале.

9.2.71. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ в порядке текущей эксплуатации в электроустановках, являются:

а) составление лицом, ответственным за электрохозяйство, перечня работ, определенных в п. 9.2.61 а, б, в и п. 9.2.66 и дополненных применительно к местным условиям, и утверждение его главным инженером (руководителем) предприятия;

б) определение производителем работ необходимости и возможности безопасного проведения конкретной работы.

9.2.72. Виды работ, внесенные в перечень согласно п. 9.2.71, являются постоянно разрешенными работами, на которые не требуется оформление каких-либо дополнительных распоряжений.

Глава 9.3. ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ,

ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ

СО СНЯТИЕМ НАПРЯЖЕНИЯ

9.3.1. Для подготовки рабочего места при работах со снятием напряжения должны быть выполнены в указанном порядке следующие технические мероприятия:

а) произведены необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

б) на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационной аппаратурой вывешены запрещающие плакаты;

в) проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, на которых должно быть наложено заземление для защиты людей от поражения электрическим током;

г) наложено заземление (включены заземляющие ножи, а там, где они отсутствуют, установлены переносные заземления);

д) вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты, ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части. В зависимости от местных условий токоведущие части ограждаются до или после наложения заземлений.

При оперативном обслуживании электроустановки двумя или более лицами в смену перечисленные в настоящем пункте мероприятия должны выполнять двое. При единоличном обслуживании их может выполнять одно лицо, кроме наложения переносных заземлений в электроустановках напряжением выше 1000 В (п. 9.3.16) и производства переключений, проводимых на двух или более частях в электроустановке напряжением выше 1000 В, не имеющей действующих устройств блокировки.

Производство отключений

9.3.2. На месте производства работ со снятием напряжения в электроустановках напряжением выше 1000 В должны быть отключены:

а) токоведущие части, на которых будет производиться работа;

б) неогражденные токоведущие части, к которым возможно приближение людей, используемых ими ремонтной оснастки и инструмента, механизмов и грузоподъемных машин на расстояние менее указанного в п. 9.1.13 настоящих Правил.

9.3.3. Если указанные в п. 9.3.2 б токоведущие части не могут быть отключены, то они должны быть ограждены.

9.3.4. В электроустановках напряжением выше 1000 В с каждой стороны, откуда коммутационным аппаратом может быть подано напряжение на место работы, должен быть видимый разрыв, образованный отсоединением или снятием шин и проводов, отключением разъединителей, снятием предохранителей, а также отключением отделителей и выключателей нагрузки, за исключением тех, у которых автоматическое включение осуществляется пружинами, установленными на самих аппаратах.

Трансформаторы напряжения и силовые трансформаторы, связанные с выделенным для производства работ участком электроустановки, должны быть отключены также и со стороны напряжения до 1000 В, чтобы исключить обратную трансформацию.

9.3.5. В электроустановках напряжением до 1000 В с токоведущих частей, на которых будет производиться работа, напряжение со всех сторон должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей - снятием последних.

При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или дверец шкафа, укрытие кнопок, установка между контактами изолирующих накладок и др. Допускается также снимать напряжение коммутационным аппаратом с дистанционным управлением при условии отсоединения концов от включающей катушки.

Если позволяют конструктивное исполнение аппаратов и характер работы, перечисленные выше меры могут быть заменены расшиновкой или отсоединением концов кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должна производиться работа.

С ближайших к рабочему месту токоведущих частей, доступных для непреднамеренного прикосновения, напряжение должно быть снято, либо они должны быть ограждены.

Вывешивание предупреждающих плакатов,

ограждение рабочего места

9.3.6. Непосредственно после проведения необходимых отключений на приводах разъединителей и выключателей нагрузки напряжением выше 1000 В, на ключах и кнопках дистанционного управления ими, на коммутационной аппаратуре напряжением до 1000 В (автоматы, рубильники, выключатели), отключенных при подготовке рабочего места, должны быть вывешены плакаты Не включать. Работают люди.

На участках электроустановок напряжением до 1000 В, не имеющих автоматов, выключателей, рубильников, плакаты вывешиваются у снятых предохранителей, при установке которых может быть подано напряжение к месту работы.

9.3.7. Неотключенные токоведущие части, доступные для непреднамеренного прикосновения, должны быть на время работы ограждены. Для временного ограждения могут применяться щиты (ширмы), экраны и т.п., изготовленные из дерева или других изоляционных материалов.

Расстояние от временного ограждения до токоведущих частей должно быть не менее указанного в п. 9.1.13 настоящих Правил. В электроустановках напряжением 6 - 15 кВ это расстояние при необходимости может быть уменьшено до 0,35 м.

Необходимость временных ограждений, их вид, способ установки определяются по местным условиям и характеру работы лицом, выполняющим подготовку рабочего места, и ответственным руководителем работ.

Установка ограждений производится с особой осторожностью в присутствии ответственного руководителя работ.

На временных ограждениях должны быть укреплены плакаты Стой. Напряжение.

Проверка отсутствия напряжения

9.3.8. Перед началом всех видов работ в электроустановках со снятием напряжения необходимо проверить отсутствие напряжения на участке работы. Проверка отсутствия напряжения между всеми фазами и между каждой фазой и землей и каждой фазой и нулевым проводом на отключенной для производства работ части электроустановки должна быть проведена допускающими после вывешивания предупреждающих плакатов.

9.3.9. В электроустановках проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения заводского изготовления, исправность которого перед применением должна быть установлена посредством предназначенных для этой цели специальных приборов или прикосновением к токоведущим частям, расположенным поблизости и заведомо находящимся под напряжением.

В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках.

При отсутствии поблизости токоведущих частей, заведомо находящихся под напряжением, или иной возможности проверить исправность указателя напряжения на месте работы допускается предварительная его проверка в другой электроустановке.

Если проверенный таким образом указатель напряжения был уронен или подвергался толчкам (ударам), то применять его без повторной проверки запрещается.

9.3.10. Устройства, сигнализирующие об отключенном состоянии аппаратов, блокирующие устройства, постоянно включенные вольтметры и т.п. являются только вспомогательными средствами, на основании показаний или действия которых не допускается делать заключение об отсутствии напряжения.

Указание сигнализирующих устройств о наличии напряжения является безусловным признаком недопустимости приближения к данному оборудованию.

9.3.11. Проверять отсутствие напряжения в электроустановках разрешается одному лицу из сменного персонала и персонала АПГ с группой по электробезопасности не ниже IV в электроустановках напряжением выше 1000 В и с группой III - в установках до 1000 В.

Заземление токоведущих частей.

Общие требования

9.3.12. Накладывать заземления на токоведущие части необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения. На токоведущие части непосредственно на рабочем месте заземление дополнительно накладывается в тех случаях, когда эти части могут оказаться под наведенным напряжением (потенциалом), могущим вызвать поражение током, или на них может быть подано напряжение выше 42 В переменного тока и 110 В постоянного тока от постороннего источника (сварочный аппарат, осветительные сети и т.п.).

9.3.13. Переносные заземления, наложенные на токоведущие части, должны быть отделены от токоведущих частей, находящихся под напряжением, видимым разрывом. Заземления следует накладывать в специальных местах, очищенных от краски, окаймленных черными полосами и снабженных приспособлениями для закрепления.

9.3.14. Переносные заземления сначала нужно присоединить к земле, а затем после проверки отсутствия напряжения наложить на токоведущие части.

Снимать переносные заземления следует в обратной наложению последовательности: сначала снять их с токоведущих частей, а затем отсоединить от земли.

9.3.15. Операции по наложению и снятию переносных заземлений выполняются в диэлектрических перчатках с применением в электроустановках напряжением выше 1000 В изолирующей штанги. Закреплять зажимы наложенных переносных заземлений следует этой же штангой или непосредственно руками в диэлектрических перчатках.

Запрещается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление посредством скрутки.

9.3.16. В электроустановках напряжением выше 1000 В:

включать заземляющие ножи разрешается одному лицу с группой не ниже IV из сменного персонала или персонала АПГ;

накладывать переносные заземления должны два лица из сменного персонала или персонала АПГ с группами по электробезопасности не ниже IV и III;

отключать заземляющие ножи и снимать переносные заземления может одно лицо с группой не ниже III из сменного персонала или персонала АПГ.

9.3.17. В электроустановках напряжением до 1000 В все операции по наложению и снятию заземлений разрешается выполнять одному лицу с группой по электробезопасности не ниже III из сменного персонала или персонала АПГ.

Наложение переносных заземлений в этом случае производится с земли при условии применения специальной изолирующей штанги, которой можно не только накладывать, но и закреплять эти заземления.

9.3.18. Допускается временное снятие заземлений, наложенных при подготовке рабочего места, если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение сопротивления изоляции и т.п.). При этом место работы подготавливается в полном соответствии с требованиями настоящих Правил и лишь на время производства работы снимаются те заземления, при наличии которых работа не может быть выполнена.

Временное снятие и повторное наложение заземления производятся сменным персоналом или под его наблюдением членом бригады с группой по электробезопасности не ниже III.

В электроустановках напряжением выше 1000 В без местного оперативного персонала временное снятие и повторное наложение заземления при отсутствии допускающего может производить ответственный руководитель или производитель работ под его наблюдением, член бригады с группой не ниже III.

При выдаче наряда разрешение на временное снятие заземлений вносится в строку Отдельные указания с записью о том, где и для какой цели требуется эта операция.

Хранение и учет заземлений

9.3.19. Комплекты переносных заземлений должны быть пронумерованы и храниться в отведенных для этого местах. Специальные места для развески и укладки переносных заземлений должны быть снабжены номерами в соответствии с номерами, имеющимися на этих комплектах.

9.3.20. Наложение и снятие переносных заземлений, включение и отключение заземляющих ножей должно отражаться в оперативном журнале и в наряде.

Все переносные заземления должны учитываться по номерам с указанием мест их нахождения.

Раздел 10. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ОТДЕЛЬНЫХ РАБОТ

Глава 10.1. ДИЗЕЛЬ - ГЕНЕРАТОРЫ И ЭЛЕКТРОАГРЕГАТЫ

10.1.1. При обслуживании электрических машин, щитов автоматики, пусковых устройств и т.д. кроме требований настоящей главы следует руководствоваться требованиями глав 9.1 и 9.3 настоящих Правил.

10.1.2. К работам по обслуживанию дизель - генераторов, термоэлектроагрегатов и турбогенераторов допускается только специально обученный персонал с группой по электробезопасности не ниже III.

Лица, не имеющие отношения к эксплуатации оборудования дизельной, в помещения дизельной должны допускаться в соответствии с требованиями п. 9.1.5 настоящих Правил.

10.1.3. В помещении дизельной (энергоотсек) должны быть вывешены на видном месте инструкция по эксплуатации оборудования и инструкция по охране труда и противопожарной безопасности, составленные на основании заводской документации на оборудование и настоящих Правил.

10.1.4. Размещение оборудования дизельных электростанций должно допускать возможность транспортирования любого агрегата при монтаже и демонтаже.

Подъем тяжеловесного оборудования должен осуществляться постоянным или временным подъемным устройством.

10.1.5. Расходные баки для топлива ДГА на РРС наполняются из топливохранилища электрическим насосом, который включается вручную или автоматически по мере необходимости в наполнении.

При ручном включении насоса расходный топливный бак должен быть оборудован прозрачной трубкой контроля уровня заполнения. При автоматическом включении насоса, во избежание переполнения топливом расходного бака, необходимо строго контролировать работоспособность клапана обратного перелива топлива трубопровода.

При подаче топлива в ДГА на РРС самотеком установка электромагнитного клапана на топливопроводе вне помещения РРС обязательна.

Обслуживающий персонал должен знать устройство и работу тепломеханической части дизельной, включая и аварийную систему предотвращения перелива топлива.

10.1.6. В процессе работы дизельных установок характерной неисправностью является заедание рейки регулятора топливного насоса высокого давления (в одноплунжерном насосе - заедание серьги регулятора). При этом с увеличением оборотов дизельного двигателя увеличивается подача топлива, обороты растут, процесс принимает лавинообразный характер (дизель идет в разнос). Для экстренной остановки двигателя необходимо перекрыть поступление воздуха в цилиндры (простое перекрытие подачи топлива не дает должного результата, т.к. подпитка продолжается из фильтров и отстойника).

10.1.7. Термоэлектрогенераторы и турбогенераторы являются источниками открытого огня, и при работе с ними необходимо выполнять требования безопасности при пользовании открытым огнем:

- перед началом работ необходимо хорошо проветрить помещение;

- дополнительно проверить и подготовить к использованию средства пожаротушения;

- приготовленные к работе инструмент и приборы необходимо размещать на рабочем месте так, чтобы не создавать препятствий свободному выходу из помещения;

- убрать приборы и инструменты, не используемые при выполнении данной работы;

- не допускается работать в одежде из легковоспламеняющихся синтетических материалов;

- одежда должна быть с длинным рукавом с манжетами;

- при проведении работ в контейнерах или в помещениях, не имеющих запасного выхода, необходимо обеспечить свободное открывание двери внутри помещения.

10.1.8. В помещении дизельной запрещается курить. На двери дизельной должны быть вывешены запрещающие знаки Запрещается курить, Запрещается пользоваться открытым огнем.

10.1.9. Около генераторов, щитов автоматики должны быть проложены диэлектрические ковры. Площадь ковров должна быть такова, чтобы обслуживающий персонал при работе с оборудованием обязательно находился на ковре.

10.1.10. Помещение дизельной должно иметь прямую телефонную связь или сигнализацию с помещением аппаратной.

10.1.11. Все траншеи трубопроводов, люки колодцев, кабельные каналы и т.п. в помещениях должны иметь перекрытия из рифленого листового железа или железобетона на уровне с полом помещения.

10.1.12. Все вращающиеся детали двигателей и вспомогательных механизмов должны быть ограждены. Прочность ограждений и их размеры должны обеспечивать предотвращение аварий или несчастных случаев.

10.1.13. Корпуса оборудования дизельных (генераторов, силовых щитов, щитов автоматики) должны быть заземлены.

10.1.14. Трубопроводы и другие элементы оборудования, которые могут причинить ожоги и явиться причиной пожара, должны быть теплоизолированы на всем протяжении их внутри помещения дизельной.

10.1.15. Отработанные газы двигателя необходимо удалять в атмосферу через глушители и выпускной трубопровод. Все соединения двигателя и трубопровода должны быть достаточно плотны.

Выпускной трубопровод должен быть возможно коротким с минимальным количеством поворотов и изгибов, местные сужения трубопроводов недопустимы.

Выхлопная труба должна возвышаться над крышей здания электростанции не менее чем на 750 мм.

10.1.16. Каждый двигатель должен иметь свой глушитель. Соединять выпускные трубопроводы нескольких двигателей запрещается.

10.1.17. Запрещается подогревать топливопроводы, арматуру и баки открытым огнем.

10.1.18. Работа в цепи пускового реостата вращающегося электродвигателя допускается лишь при поднятых щетках и замкнутом накоротко роторе.

Работа в цепях регулировочного реостата вращающегося электродвигателя должна рассматриваться как работа под напряжением в цепях до 1000 В и производиться с соблюдением соответствующих мер предосторожности.

Шлифование колец ротора допускается производить на вращающемся электродвигателе лишь при помощи колодок из изоляционного материала.

10.1.19. На дверях склада горюче - смазочных материалов (ГСМ) должны быть вывешены запрещающие знаки Запрещается курить, Запрещается пользоваться открытым огнем.

Если склад ГСМ - цистерна с горючим, находящаяся под открытым небом, то эта цистерна должна быть ограждена от проникновения посторонних лиц забором с калиткой, запирающейся на замок.

10.1.20. Пролившиеся на пол горюче - смазочные материалы следует немедленно вытирать. Обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках, установленных вдали от двигателей, генераторов, щитов и отопительных приборов.

На РРС, работающих в автоматизированном режиме, дизель - генераторы и топливные сборки должны быть оборудованы поддонами для сбора случайных стоков и отводов их дренажными трубопроводами за пределы здания ДЭС в специальную емкость.

Не реже двух раз в месяц производить выемку обтирочных материалов независимо от их количества в ящик сбора отходов.

Исключение составляют станции, работающие в режиме без постоянно присутствующего обслуживающего персонала, и станции контейнерного типа, на которых оставлять после работы на станции использованные обтирочные материалы недопустимо.

Глава 10.2. АККУМУЛЯТОРНЫЕ УСТАНОВКИ

10.2.1. Стационарные аккумуляторные батареи должны устанавливаться в специально предназначенных для них помещениях. Допускается установка в одном помещении нескольких кислотных батарей.

Переносные аккумуляторы закрытого типа (например, стартерные), применяемые для питания стационарных электроустановок, а также открытые аккумуляторные батареи до 60 В общей емкостью не более 72 А.ч могут устанавливаться как в отдельном помещении с вентиляцией, имеющей естественное побуждение, так и в общем производственном невзрыво- и непожароопасном помещении, в вентилируемых металлических шкафах с удалением воздуха вне помещения. Переносные аккумуляторы закрытого типа, работающие в режиме разряда или постоянного подразряда, заряд которых производится вне места их установки, могут быть установлены и в металлических шкафах с жалюзи без удаления воздуха вне помещения.

При соблюдении указанных условий класс помещений в отношении взрыво- и пожароопасности не изменяется.

10.2.2. Вход в помещение аккумуляторной батареи осуществляется через тамбур. Устройство входа из бытовых помещений не допускается.

Тамбур должен иметь такие размеры, чтобы дверь из помещения аккумуляторной батареи в тамбур можно было открывать и закрывать при закрытой двери из тамбура в смежное помещение; площадь тамбура должна быть не менее 1,5 кв. м. Двери тамбура должны открываться наружу и должны быть снабжены самозапирающимися замками, допускающими открывание их без ключа с внутренней стороны.

10.2.3. На дверях должны быть надписи: Аккумуляторная, Огнеопасно, С огнем не входить, Курение запрещается.

Вблизи помещения аккумуляторной батареи должны быть установлены водопроводный кран и раковина. Над раковиной должна быть надпись: Кислоту и электролит не сливать (кроме контейнерных РРС).

10.2.4. Установка кислотных и щелочных аккумуляторных батарей в одном помещении запрещается.

10.2.5. Стены и потолок помещения аккумуляторной, двери и оконные переплеты, металлические конструкции, стеллажи и другие части должны быть окрашены кислотностойкой (щелочностойкой), не содержащей спирта краской. Вентиляционные короба и вентиляционные шкафы окрашиваются с наружной и внутренней сторон.

10.2.6. Для освещения помещений аккумуляторных батарей должны применяться лампы накаливания, установленные во взрывозащитной арматуре.

Выключатели, штепсельные розетки, предохранители и автоматы должны располагаться вне аккумуляторного помещения. Осветительная электропроводка должна выполняться проводом в кислотностойкой (щелочестойкой) оболочке.

10.2.7. Температура в помещениях аккумуляторных батарей в холодное время на уровне расположения аккумуляторов должна быть не ниже 5 град. C.

На подстанциях без постоянного дежурного персонала, если аккумуляторная батарея выбрана из расчета работы только на включение и отключение автоматики, допускается принимать указанную температуру не ниже 0 град. C.

Установка в помещении для аккумуляторов электрических печей запрещается. Отопление помещения аккумуляторной батареи рекомендуется осуществлять при помощи калориферного устройства, располагаемого вне этого помещения и подающего теплый воздух через вентиляционный канал. При применении электроподогрева должны быть приняты меры против заноса искр через канал (указания для всех ПРС, кроме контейнерных).

При устройстве парового или водяного отопления оно должно выполняться в пределах помещения аккумуляторной батареи гладкими трубами, соединенными сваркой. Фланцевые соединения и установка вентилей запрещаются.

10.2.8. Приточно - вытяжная вентиляция помещения аккумуляторной батареи включается перед началом заряда батареи и отключается после полного удаления газов, но не ранее чем через 1,5 ч после окончания заряда, а при работе по методу постоянного подзаряда - по мере необходимости в соответствии с местной инструкцией.

10.2.9. Обслуживание аккумуляторных установок возлагается на специалиста, специально обученного правилам эксплуатации аккумуляторных батарей.

10.2.10. При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм (грубошерстный для кислоты и хлопчатобумажный для щелочи), резиновые сапоги (под брюки) или галоши, резиновый фартук, защитные очки и резиновые перчатки.

10.2.11. В аккумуляторной (рядом с раковиной) должны находиться мыло, вата в упаковке, полотенце и закрытый сосуд с 5 - 10%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды) при эксплуатации кислотных батарей и 5 - 10%-ным раствором борной кислоты (1 чайная ложка на стакан воды) или уксусной эссенции (одна часть на восемь частей воды) при эксплуатации щелочных батарей. При попадании кислоты или электролита на открытые части тела необходимо немедленно промыть этот участок тела сначала водой, а затем нейтрализующим раствором.

10.2.12. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи (названия веществ).

10.2.13. В помещении аккумуляторных запрещается хранить и принимать пищу и питьевую воду.

10.2.14. Электролит, пролитый на стеллажи, нужно стереть тряпкой, смоченной в нейтрализующем растворе. Электролит, пролитый на пол, сначала нужно собрать при помощи опилок, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть сухими тряпками.

10.2.15. Кислоту надлежит хранить в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с ее названием. Бутыли с кислотой в количестве, необходимом для эксплуатации батареи, и порожние бутыли должны находиться в отдельном помещении при аккумуляторной батарее. Бутыли устанавливаются на полу в корзинах или деревянных обрешетках.

10.2.16. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами переносят обязательно двое рабочих. Бутыль вместе с корзиной помещается в специальный деревянный ящик с ручками или переносится на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты. Предварительно должна быть проверена исправность носилок. Запрещается бутыли переносить на руках или спине.

10.2.17. При подготовке электролита кислота медленно во избежание интенсивного нагрева раствора вливается тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом все время перемешивается стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.

Запрещается приготовлять электролит, вливая воду в кислоту.

В готовый электролит доливать воду разрешается.

10.2.18. По окончании работ в аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

10.2.19. При обслуживании выпрямителей необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

а) не допускать к выпрямителям лиц, не имеющих отношения к их обслуживанию;

б) все работы в шкафу выпрямителя производить только после отключения от выпрямителя напряжений постоянного и переменного тока и разряда конденсаторов фильтра;

в) шкаф работающего выпрямителя держать закрытым;

г) при снятии с выпрямителя нагрузки одновременно отключить от него напряжение сети переменного тока.

10.2.20. После остановки электродвигателя, выключения выпрямителя или другого оборудования зарядных устройств для профилактики или текущего ремонта с указанного оборудования должно быть снято напряжение, а на приводе выключателя вывешен плакат Не включать. Работают люди. Этот плакат может снять только работник, который его повесил (или лицо, его заменяющее) после окончания работы.

10.2.21. Эксплуатация аккумуляторов импортного (СН, ЕАН и др.) и отечественного производства разрешается только с католитическими фильтрами типа ФК.

Глава 10.3. ПРОВЕДЕНИЕ ИСПЫТАНИЙ

ОБОРУДОВАНИЯ И ИЗМЕРЕНИЙ

10.3.1. Испытания проводятся бригадами в составе не менее двух человек, из которых производитель работ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, а остальные - не ниже III.

Испытания может выполнять лишь персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знаний схем испытаний и правил охраны труда и имеющий практический опыт проведения испытаний в условиях действующих электроустановок, полученный в период обучения в течение 1 мес.

Указанная проверка производится одновременно с общей проверкой знаний настоящих Правил в те же сроки и в той же комиссии с включением в ее состав специалиста по испытаниям оборудования, имеющего группу по электробезопасности не ниже V.

Лица, допущенные к проведению испытаний, должны иметь отметку об этом в удостоверении.

10.3.2. Испытания в установках напряжением выше 1000 В производятся по наряду. Испытания электродвигателей напряжением выше 1000 В, от которых отсоединены питающие кабели и концы их заземлены, могут выполняться по распоряжению.

10.3.3. Все необходимые организационные и технические мероприятия выполняются в соответствии с требованиями глав 9.2 и 9.3 настоящих Правил.

10.3.4. При сборке испытательной цепи прежде всего выполняются защитное и рабочее заземления испытательной установки и, если требуется, защитное заземление корпуса испытываемого оборудования. Перед присоединением испытательной установки к сети 380/220 В на вывод высокого напряжения установки накладывается заземление. Сечение медного провода, с помощью которого заземляется вывод, должно быть не менее 4 кв. мм.

Сборку цепи испытания производит персонал бригады, проводящей испытания.

Производитель работ перед началом испытаний обязан проверить правильность сборки цепи и надежность рабочих и защитных заземлений.

10.3.5. Снимать наложенные в электроустановке заземления, препятствующие проведению испытаний, и накладывать их снова можно только по указанию лица, руководящего испытанием.

10.3.6. Место испытаний, а также соединительные провода, которые при испытании находятся под испытательным напряжением, ограждаются, и у места испытания выставляется наблюдающий. Обязанности наблюдающего может выполнять лицо, производящее присоединение измерительной схемы к испытываемому оборудованию. Ограждение выполняется персоналом бригады, производящей испытания. В качестве ограждений могут применяться щиты, барьеры, канаты с повешенными на них плакатами Испытание. Опасно для жизни.

10.3.7. При испытаниях кабеля, если противоположный конец его расположен в запертом помещении, на дверях или ограждении вывешивается плакат Испытание. Опасно для жизни.

10.3.8. Присоединение испытательной установки к сети напряжением 380/220 В производится через коммутационный аппарат с видимым разрывом цепи или через штепсельную вилку, расположенные на месте управления установкой.

Коммутационный аппарат оборудуется стопорными устройствами, или между подвижными и неподвижными контактами аппарата устанавливается изолирующая накладка.

10.3.9. Перед подачей испытательного напряжения на испытательную установку производитель работ обязан:

а) проверить, все ли члены бригады находятся на указанных им местах, удалены ли посторонние лица;

б) предупредить бригаду о подаче напряжения и, убедившись, что предупреждение услышано всеми членами бригады, снять заземление с вывода испытательной установки, после чего подать на нее напряжение 380/220 В.

С момента снятия заземления вся испытательная установка, включая испытываемое оборудование и соединительные провода, считается находящейся под напряжением и производить какие-либо пересоединения в испытательной схеме и на испытываемом оборудовании запрещается.

10.3.10. После окончания испытаний производитель работ должен снизить напряжение испытательной установки до нуля, отключить ее от сети 380/220 В, заземлить (или дать распоряжение о заземлении) вывод установки и сообщить об этом бригаде. Только после этого можно пересоединять провода от испытательной установки или в случае полного окончания испытания отсоединять их и снимать ограждения. До испытания изоляции кабельной линии, а также после него необходимо разрядить кабель на землю через добавочное сопротивление, наложить заземление и убедиться в полном отсутствии заряда. Только после этого разрешается снимать плакаты. Лицо, производящее разряд, должно пользоваться диэлектрическими перчатками, защитными очками и стоять на изолирующем основании.

10.3.11. Измерения мегомметром разрешается проводить обученным лицам из электротехнического персонала. В установках напряжением выше 1000 В измерения проводят по наряду два лица, одно из которых должно иметь группу по электробезопасности не ниже IV. В установках напряжением до 1000 В измерения выполняют по распоряжению два лица, одно из которых должно иметь группу не ниже III.

10.3.12. Испытания изоляции линии, могущей получать напряжение с двух сторон, разрешается проводить только в том случае, если от ответственного лица электроустановки, которая присоединена к другому концу этой линии, получено сообщение по телефону, с нарочным и т.п. (с обратной проверкой) о том, что линейные разъединители и выключатель отключены и вывешен плакат Не включать. Работают люди.

10.3.13. Перед началом испытаний необходимо убедиться в отсутствии людей, работающих на той части электроустановки, к которой присоединен испытательный прибор, запретить находящимся вблизи него лицам прикасаться к токоведущим частям и, если нужно, выставить охрану.

10.3.14. Для контроля состояния изоляции электрических машин в соответствии с методическими указаниями и программами измерения мегомметром на остановленной или вращающейся, но не возбужденной машине могут проводиться оперативным персоналом или по его распоряжению в порядке текущей эксплуатации работниками электролаборатории. Под наблюдением оперативного персонала эти измерения могут выполняться и ремонтным персоналом. Испытания изоляции роторов, якорей и цепей возбуждения может проводить одно лицо с группой по электробезопасности не ниже III, испытания изоляции статоров - не менее чем два лица, одно из которых должно иметь группу не ниже IV, а второе - не ниже III.

10.3.15. При работе с мегомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен, запрещается. После окончания работы необходимо снять остаточный заряд с проверяемого оборудования посредством его кратковременного заземления.

10.3.16. Производство измерений мегомметром запрещается: на одной цепи двухцепных линий напряжением выше 1000 В, в то время, когда другая цепь находится под напряжением; на одноцепной линии, если она идет параллельно с работающей линией напряжением выше 1000 В; во время грозы или при ее приближении.

Глава 10.4. АНТЕННО - МАЧТОВЫЕ СООРУЖЕНИЯ

И АНТЕННО - ВОЛНОВОДНЫЕ ТРАКТЫ

10.4.1. Обслуживание и ремонт антенно - мачтовых сооружений (АМС) и антенно - волноводных трактов (АВТ) должны производиться в соответствии с проектом обслуживания или инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия, с выполнением требований настоящих Правил.

10.4.2. К работам по сооружению и обслуживанию АМС и АВТ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и допущенные к работам на высоте. Все работы, связанные с подъемом на АМС и АВТ, должны вестись по нарядам (Приложение 9 к настоящим Правилам).

Окраска мачт и башен должна производиться специально обученными лицами с обязательным выполнением требований техники безопасности, изложенных в нормативных документах для этого вида работ на высоте.

10.4.3. Опасной зоной вокруг мачт и башен при их эксплуатации считается зона, граница которой находится от центра основания опоры на 1/3 ее высоты.

При работах в опасной зоне разрешается находиться только лицам, непосредственно связанным с этими работами, при обязательном использовании защитных касок. Защитные каски применяются также при любых работах на опорах.

Защита обслуживающего персонала, находящегося в опасной зоне, при возможном падении льда и снега с АМС должна, кроме того, осуществляться:

а) обозначением опасной зоны с установкой предупреждающих знаков;

б) составлением инструкций и проведением инструктажа о гололедной опасности;

в) защитой проходов, находящихся в опасной зоне, навесами или сооружениями постоянной или съемной конструкции (для РРС, работающих в обслуживаемом режиме).

10.4.4. Обслуживающему персоналу запрещается при включенном оборудовании и подаче мощности в антенную систему проводить какие-либо работы на АМС и АВТ в условиях превышения нормативов, приведенных в п. 1.2.1 настоящих Правил.

10.4.5. Все работы по обслуживанию АМС и АВТ производятся только по разрешению узловой или оконечной станции. При этом должны быть точно определены объем, время начала и окончания работ, назначены все ответственные за производство работ лица.

10.4.6. Порядок и периодичность технических осмотров и ремонта АМС и АВТ должны соответствовать инструкции, упомянутой в п. 10.4.1 настоящих Правил.

10.4.7. Право выдачи наряда и проведение инструктажа перед началом работ на АМС предоставляется лицам, определенным в приказе по предприятию.

10.4.8. Лицо, совмещающее обязанности ответственного руководителя, производителя работ и допускающего, может участвовать в работе только одной бригады, не имея права руководить работами других бригад.

10.4.9. Работы по монтажу и профилактике внешних АВТ на мачтах и башнях должны производиться не менее чем двумя лицами, одно из которых работает на мачте, а другое с земли непрерывно наблюдает за работающим, чтобы при необходимости оказать ему немедленную помощь. Наблюдающий должен иметь при себе монтерский пояс.

Перед работой на АМС старший смены РРС или старший аварийно - профилактической группы должен выключить рубильник подогрева антенн, вывесив на рубильнике и выключателе плакаты Не включать. Работают люди.

10.4.10. Запрещается находиться на открытых площадках мачт и башен во время грозы и при ее приближении, а также при силе ветра более 12 м/с, гололеде, дожде и снегопаде.

10.4.11. Во время грозы и при ее приближении запрещается находиться около заземлений. На местах установки заземлителей должны быть предупреждающие знаки.

10.4.12. Работы на мачтах и башнях в темное время разрешаются во время аварий и при отключениях для проведения профилактических работ на РРЛ. В этом случае рабочее место освещают аккумуляторным фонарем, прикрепленным к люльке мачтовика и обеспечивающим достаточную освещенность рабочего места. Подъемный механизм также должен быть освещен.

10.4.13. При подъеме на мачты и башни по лестнице необходимо выполнять следующие требования:

а) мачтовик должен иметь при себе исправный монтерский пояс и во время работы прикрепляться цепью к элементам конструкций мачты или башни;

б) подниматься по лестницам без предохранительных ограждений, удовлетворяющих требованиям настоящих Правил, можно лишь в аварийных случаях и каждый раз по письменному распоряжению технического руководителя или главного инженера предприятия, эксплуатирующего РРЛ, или под непосредственным наблюдением одного из них;

в) при подъеме одного человека по стволу мачты люки секций должны закрываться по мере подъема;

г) подниматься по вертикальной лестнице разрешается только в обуви с нескользящей подошвой, в кожаных рукавицах. Одежда поднимающегося должна быть плотно подогнана;

д) если по вертикальной лестнице поднимается группа людей, то подъем очередного работника разрешается лишь при закрытом люке вышерасположенной площадки;

е) если на решетчатую башню поднимается несколько человек, то по каждому пролету лестницы должен поочередно подниматься только один человек;

ж) запрещается подъем по стволу круглой мачты на лифте или по аварийной лестнице, если мачта внутри не освещена (за исключением случаев устранения аварии внутреннего освещения мачт).

10.4.14. Подвеску к конструкциям мачт и башен проводов воздушных электрических линий, линий сигнализации, связи и т.д. возможно производить только в соответствии с требованиями ПУЭ.

10.4.15. Во время подъема и спуска на мачте антеннщика - мачтовика его рабочий инструмент и мелкие детали должны находиться в сумке с замком, не допускающим самопроизвольного ее открывания. При подъеме по лестнице сумка крепится ремнями к антеннщику - мачтовику, при подъеме в люльке крепится к последней. Класть на конструкции мачты инструменты, гайки и другие предметы запрещается.

10.4.16. Поднимать и опускать аннтенщика - мачтовика необходимо только по его команде. При работах на большой высоте мачтовик должен быть снабжен мегафоном или переносной радиостанцией.

Команду на подъем мачтовика и опускание грузов и конструкций дает только одно ответственное лицо.

10.4.17. При подъеме мачтовика на мачту или башню необходимо избегать касания люлечного каната конструкций мачты.

10.4.18. Поднимаемые грузы следует крепить в соответствии с проектом производства работ. Находиться под поднимаемым грузом запрещается.

10.4.19. Для спуска антенн или других грузов (при свободном вращении вала лебедки) запрещается использовать лебедки без безопасных рукояток, применение только ленточного тормоза недостаточно. Подниматься на мачту или башню во время подъема и спуска антенны запрещается.

10.4.20. Осматривать оттяжки и механические детали с люльки разрешается только при помощи специально разработанных и утвержденных в установленном порядке систем обслуживания.

10.4.21. Оттяжки, состоящие из стальных канатов, необходимо заменить, если обнаружено нарушение норм браковки стальных канатов. Замена производится специализированной организацией по утвержденному ППР.

10.4.22. При замене оттяжек следует руководствоваться специальной инструкцией или проектом.

Лишь установив временные оттяжки, разрешается снимать постоянные оттяжки. Запрещено находиться на мачте в момент перевода нагрузок с заменяемой оттяжки на временную, в момент перевода нагрузок с временной оттяжки на вновь установленную, а также во время работ по регулировке оттяжек.

10.4.23. Крыши зданий РРС, используемые для проверки состояния антенно - волноводного тракта, следует ограждать по периметру металлическим ограждением высотой не менее 1,0 м.

Глава 10.5. ПОДЪЕМНЫЕ УСТРОЙСТВА

10.5.1. Лифты, установленные на мачтах и башнях РРС и подлежащие регистрации в территориальных органах госгортехнадзора, могут быть пущены в работу лишь в строгом соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов, утвержденных 11.02.92.

Кабина лифта должна быть оборудована сигнализацией и связью с помещением аппаратной РРС, а для автоматизированных РРС - с опорной станцией.

10.5.2. Каждый лифт должен быть снабжен: а) паспортом; б) документацией, предусмотренной техническими условиями на изготовление и поставку; в) инструкцией по монтажу и эксплуатации лифта.

10.5.3. В инструкции по эксплуатации лифта должны быть приведены все необходимые сведения и указания по обеспечению правильной и безопасной эксплуатации лифта с учетом его назначения и конструкции, методики, периодичности и объема проверки и смазки узлов, а также нормы износа деталей.

10.5.4. Техническое освидетельствование лифтов должно производиться: а) после установки лифта и регистрации его в территориальных органах госгортехнадзора; б) периодически, не реже чем через каждые 12 месяцев; в) после реконструкции лифта; г) после ремонта лифта; д) по требованию госгортехнадзора.

10.5.5. Организация, в ведении которой находятся лифты РРС, должна обеспечивать постоянное содержание их в исправном состоянии путем надлежащего обслуживания и надзора.

10.5.6. Руководство организации, эксплуатирующей РРЛ, обязано:

а) обеспечить эксплуатационный персонал РРС и электромехаников - лифтеров, осуществляющих технический надзор за лифтами, должностной инструкцией;

б) разработать и утвердить правила пользования лифтом;

в) обеспечить периодический осмотр, проверку работы лифта, планово - предупредительный ремонт лифтов.

10.5.7. Осмотр лифтов должен производиться периодически, в соответствии с графиком планово - предупредительных ремонтов и осмотров.

10.5.8. Работник, которому поручено проведение ежемесячного осмотра лифта, обязан: а) проверить исправность освещения кабины, шахты, машинного помещения и площадок перед дверьми шахты; б) проверить действие замков дверей шахты, дверных контактов, системы управления и сигнализации, точность остановки лифта; в) исправное действие связи из кабины лифта.

Результаты осмотра должны заноситься в журнал дежурств по лифту.

10.5.9. Периодический осмотр лифта должен производиться электромехаником по лифтам в объеме, предусмотренном должностной инструкцией завода, изготовившего лифт. Результаты осмотра отмечаются в журнале периодических осмотров лифта.

10.5.10. В случае обнаружения при осмотре лифта или при его работе неисправности в предохранительных устройствах, сигнализации или освещения, а также других неисправностей, угрожающих безопасному пользованию лифтом или его обслуживанию, лифт должен быть остановлен. Лифт может быть включен только после устранения повреждения и письменного разрешения лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифтов.

10.5.11. При эксплуатации лифтов запрещается:

а) подъем посторонних лиц без сопровождающего; б) пользоваться лифтом персоналу, не прошедшему курс обучения и не имеющему удостоверения на право пользования лифтом; в) перегрузка лифта; г) пользование лифтом с истекшим сроком разрешения на его работу, а также лифтом, остановленным территориальным органом госгортехнадзора; д) подниматься и спускаться на лифте во время грозы; е) производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель; ж) нарушать предохранительные и блокировочные устройства лифтов; з) пользоваться в лифтах переносными лампами напряжением более 42 В; и) подключать в цепи управления лифтом электрический инструмент, лампы освещения и другие электрические приборы за исключением измерительных; к) подниматься, находясь на крыше лифта, не имеющего специально огражденной площадки на крыше кабины или конструкции, обеспечивающей безопасность при подъеме; л) без осмотра пользоваться лифтом, который не эксплуатировался более 10 дней.

10.5.12. Требования к устройству, изготовлению, установке и эксплуатации лебедок для подъема грузов и людей устанавливаются Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденными 30.12.92.

10.5.13. В подъемных устройствах используются лебедки с ручным или электрическим приводом. Лебедка должна устанавливаться на горизонтальной поверхности и закрепляться на усилие не менее двойной максимальной рабочей нагрузки. Лебедки и отводные блоки должны крепиться к постоянным (эксплуатационным) или монтажным якорям. Использование старых якорей с канатными тягами запрещается. Для обслуживания нескольких близко расположенных опор можно использовать передвижные лебедки, установленные на салазках или колесах с соответствующим креплением к свае - якорю.

10.5.14. Лебедки с ручным приводом, предназначенные для подъема людей, должны быть снабжены безопасными рукоятками, конструкция которых допускает подъем или опускание только путем непрерывного вращения рукоятки, при этом скорость опускания не должна превышать 0,33 м/с.

10.5.15. Связь вала электродвигателя электролебедки с валом барабана должна осуществляться с помощью зубчатой или червячной передачи. Использование лебедок с ременными и фрикционными передачами, фрикционными и кулачковыми муфтами не допускается. Допустимые выработки деталей лебедки определяются в соответствии с паспортом и инструкцией по монтажу и эксплуатации этого механизма.

10.5.16. Пульт управления электролебедкой должен устанавливаться на расстоянии не более 3 м от нее. Подключение пульта к линии электроснабжения должно осуществляться через разъем, который закрепляется с внешней стороны пульта, в доступном месте для экстренного обесточивания электродвигателя при залипании кнопки управления.

10.5.17. Все нетоковедущие части электролебедок должны быть заземлены.

10.5.18. Задевание люльки, предназначенной для подъема и спуска антеннщиков - мачтовиков, за выступающие части антенного сооружения должно быть исключено. Это достигается установкой оттяжечного каната или направляющих (гибких или жестких) и принятием мер по защите поднимаемых людей от возможного их задевания за выступающие части сооружения. Гибкие направляющие могут быть установлены горизонтально, наклонно или вертикально, а концы их должны быть надежно закреплены к конструкции.

10.5.19. Люлька, предназначенная для подъема и опускания мачтовиков на АМС РРС, должна быть освидетельствована.

10.5.20. Запрещается:

применять монтажные блоки на втулках в системе с электромеханическим приводом;

применять люльки из лесоматериалов для подъема и опускания мачтовиков с помощью электролебедки;

подвешивать к люльке кабели, шланги и др. предметы, кроме инструмента и запасных деталей;

устанавливать рядом с лебедками подъемных устройств механизмы и другие предметы, не имеющие к ним прямого отношения.

10.5.21. Сцепка каретки с люлькой должна исключать возможность самопроизвольного расцепления.

Допускается применение канатов крестовой свивки.

10.5.22. Крепление каната к барабану лебедки должно быть надежным, доступным для осмотра и производиться в соответствии с заводской инструкцией. При многослойной навивке каната на барабан необходима правильная укладка каждого слоя. Конец каната должен так прикрепляться к барабану лебедки, чтобы он не вырывался, не перетирался и не заедал.

10.5.23. Допускается счалка только горизонтально несущего каната в месте крепления каретки при кольцевой запасовке. Допускается производить осмотр несущего каната с люльки. Сращивание тяговых и страховочных канатов не разрешается.

10.5.24. Канаты для подъема людей, не эксплуатируемые в данный момент, должны быть смазаны, аккуратно навиты на барабаны и храниться в помещении. Через блок должен быть пропущен нерабочий трос.

10.5.25. При полностью навитом на барабан канате реборды должны возвышаться над верхним слоем каната не менее чем на один диаметр каната.

10.5.26. Для правильной укладки каждого слоя каната на барабан лебедка должна находиться на расстоянии не менее 20 длин барабана от ближайшего отводного блока.

10.5.27. Для подъема людей на АМС должны применяться блоки грузоподъемностью не менее 1 т. Грузовые скобы или крюки должны быть изготовлены ковкой или штамповкой. Применение литых или сварных скоб или крюков не допускается. Конструкция блоков должна исключать возможность спадания каната с ролика, а также заклинивание ролика. Ширина канавки ролика должна быть не менее чем на 1 - 1,5 мм больше диаметра каната.

При подъеме люльки с помощью ручной лебедки разрешается использовать грузовые блоки при условии установки предохранительных устройств в виде двойной канатной петли или стальной скобы.

10.5.28. Каждый блок, скоба или крюк, применяемые для подъема людей, должны быть снабжены заводским паспортом или протоколом испытания в установленном порядке.

10.5.29. Нижний отводной блок должен быть закреплен к специальному якорю или к конструкциям опоры таким образом, чтобы исключалась возможность его опрокидывания или отсоединения при ослаблении натяжения каната.

10.5.30. Подъемные устройства и вспомогательные приспособления к ним, предназначенные для подъема людей и грузов на АМС, перед пуском в эксплуатацию, а также периодически каждые 12 месяцев (весной) должны подвергаться техническому освидетельствованию комиссией организации, эксплуатирующей данные устройства, в составе руководителя антенной группы, общественного инспектора по охране труда и антеннщика - мачтовика.

Если в процессе освидетельствования выявятся опасные дефекты, то эксплуатировать подъемное устройство или вспомогательное приспособление запрещается.

Осенью подъемные устройства и вспомогательные приспособления осматриваются (без испытаний) комиссией в прежнем составе.

Результаты освидетельствования и осмотра заносятся в акт, утверждаемый техническим руководителем радиопредприятия.

Подъемное устройство может быть допущено к эксплуатации только после испытания в течение 60 мин. статической нагрузкой, превышающей грузоподъемность устройства в 1,5 раза, и динамической - на 10%.

10.5.31. Подъемные устройства должны иметь:

журнал периодических осмотров;

паспорт лебедок с указанием типа, назначения, завода - изготовителя, года изготовления, заводского номера, грузоподъемности, типа тормозов, данных электродвигателя, диаметров барабана, принципиальной схемы электропривода (для лебедок с электроприводом) и т.п.;

паспорта блоков;

установочный чертеж с указанием расположения оттяжек, подъемных и направляющих канатов, а также чертежи крепления блоков.

10.5.32. При подъеме антеннщика - мачтовика на АМС лебедку с ручным приводом должны обслуживать два обученных и проинструктированных работника. Лебедку с электрическим приводом может обслуживать одно лицо. Лицам, обслуживающим лебедку, запрещается отлучаться от нее, когда антеннщик - мачтовик находится на мачте.

10.5.33. При горизонтальном подходе каната к лебедке он должен навиваться на барабан электролебедки сверху, а ручной лебедки - снизу.

10.5.34. Управление электроприводом лебедки должно производиться путем непрерывного нажатия на одну из двух кнопок подъем или спуск без фиксации. При отпускании кнопки электропривод должен выключаться.

10.5.35. Подъем или спуск должен быть приостановлен при сигнале любого участника работ, заметившего опасность.

10.5.36. Запрещается:

производить подъем - спуск людей без команд из люльки (команду на подъем и опускание грузов и конструкций подает только одно ответственное лицо);

производить ремонт или отключение пульта во время нахождения людей в люльке;

направлять канат руками;

стоять над канатом, идущим на барабан;

производить чистку, смазку или ремонт лебедки во время ее работы;

поднимать в люльке более 2 человек;

снимать защелку храпового колеса ручной лебедки.

10.5.37. Во избежание травм у обслуживающего персонала при падении предметов из люльки лебедку нужно устанавливать от центра основания опоры на расстоянии не менее одной трети высоты опоры. Если это невозможно, то место работы у лебедки должно быть защищено от падающих сверху предметов.

10.5.38. Перед каждым подъемом на АМС:

подъемную лебедку осматривают, проверяя состояние храпового механизма, шестерен, защелки, крепления лебедки к раме и рамы к якорю;

осматривают подъемный канат во время его запасовки.

При осмотре следует обращать особое внимание на состояние подъемных канатов, которые могут быть повреждены не только коррозией и обрывами проволок, но и искровыми разрядами.

Глава 10.6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВАХТОВОМ

МЕТОДЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ РРС

10.6.1. К категориям высокогорных и труднодоступных РРС по эксплуатационному обслуживанию относятся станции, расположенные в горных местностях, в районах Крайнего Севера, пустынях и степных районах страны, удаленные на расстояние более 10 км от ближайших населенных пунктов, шоссейных, железных дорог и источников водоснабжения, или разделенные с предприятием связи водной или иной преградой, препятствующими ежедневно производить смены вахт объектов связи.

10.6.2. Эксплуатационное обслуживание высокогорных и труднодоступных РРС производится вахтовым методом.

10.6.3. Обслуживающий штат отдаленных и труднодоступных объектов связи устанавливается в соответствии с действующими нормативами численности производственного штата, но не менее 2-х человек.

10.6.4. Действия техперсонала станций в период смены определяются специальными инструкциями, разработанными эксплуатационным предприятием, согласованными с выборными профсоюзными органами применительно к условиям каждой станции или серии однотипных станций.

10.6.5. Старший смены высокогорной или расположенной в труднодоступной местности РРС несет ответственность за подготовку смены, безопасность при передвижении в горах и во время нахождения на РРС.

10.6.6. При вахтовом методе обслуживания высокогорных РРС, не имеющих подъездной дороги, в начале каждой смены, до начала восхождения, необходимо проинструктировать состав смены о предстоящем пути, ознакомить с методами преодоления препятствий и имеющихся опасностях (камнепады, лавины, обвалы, горные реки и т.п.). Инструктаж проводится лицом, назначенным приказом начальника ТУСМ. Результаты инструктажа и проверки фиксируются в специальном журнале.

10.6.7. Каждая станция должна быть укомплектована медицинскими аптечками, номенклатура которых согласовывается с местными, по месту нахождения предприятия органами здравоохранения.

10.6.8. Станции оборудуются комнатами для приготовления пищи, душевыми, теплыми санузлами, укомплектовываются комплектами спальных принадлежностей, кухонной утварью, хозяйственным и культурным инвентарем в соответствии с установленной потребностью.

10.6.9. На станции создается запас (с учетом аварийного резерва) основных продуктов питания в соответствии с ассортиментом, утвержденным эксплуатационным предприятием по рекомендации медицинского учреждения.

10.6.10. На площадке РРС должна быть предусмотрена надежно закрытая емкость для хранения питьевой воды. Емкости могут устанавливаться отдельно на площадке или внутри технического здания или жилого домика.

Запрещается пополнять запас воды из случайного источника.

10.6.11. Восхождение (подъем) работников на станции производится в соответствии с Инструкцией по мерам безопасности при передвижении в горах и пустынных местностях, разработанной предприятием связи на основании Отраслевого положения о вахтовом методе организации работ.

10.6.12. Работники предприятий связи, работающие по вахтовому методу, обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими типовыми нормами, утвержденными постановлениями Госкомтруда и ВЦСПС. При необходимости работники должны обеспечиваться альпинистским снаряжением и обувью, предохранительными и страховочными приспособлениями и устройствами, защитными масками и костюмами для защиты от гнуса и клещей, средствами защиты от горного солнца и пыльных бурь и т.п.

10.6.13. Для обеспечения безопасности передвижения персонала смен высокогорных РРС начальник предприятия, эксплуатирующего РРЛ, должен составить для каждой высокогорной РРС, не имеющей подъездной дороги, описание пути (тропы) к площадке РРС с привязкой к ясно видимым наземным ориентирам и при необходимости закрепить эту трассу хорошо различаемыми маяками, складываемыми из камней в виде пирамиды, или другими средствами.

10.6.14. Трасса подъема с привязкой к ориентирам, нанесением мест маяков и границ мест, имеющих повышенную опасность (камнепады, лавины, карнизы, обвалы, горные реки), переносится на топографическую карту.

Выкопировка из этой карты с нанесением маршрута должна иметься как в ТЦМС (ТУМС), так и на РРС.

10.6.15. В описании маршрута допускаются рекомендации по наиболее благоприятному времени суток (по местным условиям) с учетом сезонности для осуществления подъема и спуска групп людей. Маршрут группы, следующей на подъем, должен быть разбит на этапы с учетом необходимости ночевок и отдыха. При разбивке этапов необходимо учесть наиболее благоприятное время для преодоления мест с повышенной опасностью (в основном ранние утренние часы).

10.6.16. Начальник РРС во время подъема (спуска) группы организует с ней радиосвязь в заранее установленное время, указанное в маршрутном листе. По окончании подъема (спуска) смен начальник РРС делает об этом пометку в маршрутном журнале. Начальник РРС остается на начальной базе до завершения спуска отработавшей смены.

10.6.17. Перед подъемом и спуском необходимо уточнять прогноз погоды. При неблагоприятных прогнозах начинать восхождение или спуск запрещается.

10.6.18. Перед началом подъема на высокогорные РРС начальник РРС проверяет подготовку людей, готовность переносной радиостанции, обмундирование группы, грузы, их упаковку, альпинистское снаряжение, наличие у участников средств индивидуальной защиты от горного солнца и пыльных бурь; по окончании проверки выписывается маршрутный лист (Приложение 10), копия маршрутного листа с выкопировкой маршрута на карте сдается под расписку проводнику. Начальник РРС дает разрешение на начало подъема.

10.6.19. Назначенный проводник, согласно Положению о проводниках обслуживающего персонала высокогорных РРС, несет персональную ответственность за безопасность движения группы, и его указания обязательны для участников группы восхождения.

10.6.20. Передвижение в горах допускается группой не менее 2-х человек. Передвижение осуществляется шагом, передвижение бегом запрещается. Категорически запрещается передвижение в одиночку.

10.6.21. Запрещается использовать канатные грузоподъемники для подъема людей на высокогорные РРС.

10.6.22. Движение по маршруту прекращается при внезапном резком изменении метеоусловий, влекущем за собой увеличение опасности (густой туман с потерей видимости до 50 м, дождь, гроза, буран). В этом случае до окончания непогоды разбивается временный лагерь. Режим поведения группы устанавливается проводником.

10.6.23. При несчастном случае во время восхождения движение по маршруту прекращается. База начала движения уведомляется по радиосвязи о происшествии. Разбивается временный лагерь до прибывания спасательной группы.

10.6.24. Передвижение сменного персонала РРС, располагаемых в труднодоступных местностях, обеспечивается на автомашинах повышенной проходимости. Передвижение пешком запрещается. При неисправности автомашины или по другой причине остановки продолжать маршрут пешком запрещается.

10.6.25. Работник, ответственный за доставку сменного персонала, не имея подтверждений о прибытии смены на РРС по служебному каналу связи, обязан отправить по маршруту первой машины машину с автомехаником.

10.6.26. К управлению механическими транспортными средствами, в том числе самоходными машинами и механизмами, допускаются лица, имеющие стаж непрерывной работы по специальности не менее трех лет, имеющие удостоверение на право управления данной машиной, обученные и аттестованные по правилам охраны труда при работе в горных условиях.

Перед допуском к самостоятельной работе водители транспортных средств должны пройти стажирование в условиях обслуживаемых РРС под руководством опытного наставника.

10.6.27. Перед выездом на высокогорную РРС водители должны быть предварительно ознакомлены с маршрутом перевозки и условиями движения на трассе (покрытие дорог, крутые подъемы, спуски и повороты, водные преграды, прогноз погоды и пр.).

Трасса подъезда к РРС (если нет построенной дороги) отмечается хорошо видимыми маяками или вышками, не подвергающимися метеорологическим изменениям.

10.6.28. Каждое транспортное средство должно быть закреплено за определенным водителем, что оформляется приказом.

10.6.29. Непосредственно перед выездом на высокогорную РРС или РРС, расположенную в труднодоступных местностях, транспортные средства должны быть подвергнуты специальному техническому осмотру. Особое внимание следует обратить на исправность тормозов, рулевого управления, сцепления, звукового сигнала, освещения, шлангов гидросистемы.

10.6.30. Каждое транспортное средство должно быть укомплектовано медицинской аптечкой, питьевым бачком, огнетушителем, знаком аварийной остановки (или мигающим красным фонарем). Кроме того, автомобили должны быть обеспечены упорами под колеса в количестве не менее двух и приспособлением для жесткой сцепки при буксировании, а также цепями противоскольжения и шанцевым инструментом.

10.6.31. При движении в горах водителям транспортных средств запрещается: а) движение с выключенным сцеплением или передачей на спусках, обозначенных дорожным знаком Крутой спуск, или при уклоне более 10 град.; б) буксировка на гибкой сцепке; в) всякая буксировка в гололедицу; г) стоянка в местах, где дорога не просматривается на 100 м в любом направлении.

10.6.32. На горных дорогах, где встречный разъезд затруднен, водитель транспортного средства, движущегося под уклон, должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся на подъем.

10.6.33. На затяжных подъемах с крутыми поворотами движение должно производиться на одной и той же пониженной передаче.

10.6.34. При движении по скользким и обледенелым дорогам автомобили следует оборудовать мелкозвенчатыми цепями противоскольжения. Двигаться рекомендуется по возможности безостановочно, без резких разгонов и торможений.

10.6.35. При вынужденных остановках на косогорах для предотвращения скатывания или сползания транспортных средств необходимо подложить упоры под гусеницы или колеса.

Для длительных остановок необходимо использовать горизонтальные площадки.

10.6.36. Заправку транспортных средств топливом и смазочными материалами следует производить на горизонтальной площадке при неработающем двигателе. При заправке запрещается курить и пользоваться открытым огнем.

10.6.37. Преодолевать песчаные участки трассы следует по прямой с равномерной скоростью без переключения передач. Если автомобиль остановился, то необходимо расчистить песок перед колесами на расстоянии 1 - 2 м; трогаться с места надо на одной из низших передач, не допуская буксования.

10.6.38. Для движения по песку следует применять шины повышенной проходимости с грунтозацепами. Применять цепи противоскольжения запрещается, так как они способствуют зарыванию колес в песок.

10.6.39. Переправы транспортных средств и людей через реки и ручьи вброд должны производиться только после предварительной тщательной подготовки, включающей: а) выбор и изучение места переправы; б) разработку плана переправы; в) подготовку транспортных средств.

10.6.40. Все участники переправы должны быть подробно ознакомлены с местом переправы и мерами безопасности при ее проведении.

10.6.41. Переправа через водные преграды любой ширины во время сильного дождя, снега, тумана, ледохода, в паводки, при сильном ветре запрещается.

10.6.42. Брод необходимо обозначить по обеим сторонам оси намеченной полосы переправы. Проведенная ширина полосы брода должна быть не менее 3 м.

10.6.43. Дно реки или ручья в месте переправы должно быть твердым и ровным. На трассе брода не должно быть коряг, больших камней, ям и других препятствий.

Глубина воды, при которой возможна переправа вброд, не должна превышать (в зависимости от скорости течения) величин, приведенных в таблице 4.

                                                         Таблица 4

10.6.44. Перед преодолением брода необходимо специально подготовить транспортные средства с целью предотвращения попадания воды в двигатель и агрегаты силовой передачи (снять ремень привода вентилятора, закрыть жалюзи вентилятора, установить перед радиатором лист фанеры, при необходимости временно поднять аккумуляторные батареи выше уровня воды и т.д.).

10.6.45. Переезжать брод следует под некоторым уклоном к берегам реки (ручья) по течению на первой передаче при больших оборотах коленчатого вала двигателя, при этом запрещается останавливаться, переключать передачи, снижать обороты или выключать двигатель.

10.6.46. После преодоления брода необходимо поставить на место ремень вентилятора, аккумуляторные батареи, просушить сцепление (путем неполного включения) и тормоза (периодическим торможением при движении), проверить уровень масла и убедиться в отсутствии воды в картере двигателя.

10.6.47. Срок использования автотранспорта и тракторов высокогорных РТС и РРС, расположенных в труднодоступных местностях РРС определяется фактическим износом и устанавливается до первоначального капитального ремонта.

Глава 10.7. РАДИОРЕЛЕЙНЫЕ СТАНЦИИ,

РАСПОЛОЖЕННЫЕ ВБЛИЗИ ТРАСС МАГИСТРАЛЬНЫХ

ГАЗОПРОВОДОВ

10.7.1. В зависимости от местных условий для отдельных конкретных РРС, расположенных вблизи трасс магистральных газопроводов, должны быть разработаны инструкции по охране труда, обеспечивающие безопасность труда работников. Инструкции должны быть согласованы с территориальными органами госгортехнадзора и утверждены руководством организации, эксплуатирующей РРЛ.

10.7.2. Лица, ответственные за проведение мероприятий по безопасности труда в помещениях РРС (технические руководители станций), должны пройти инструктаж в территориальных органах госгортехнадзора.

10.7.3. Технические руководители организуют инструктаж обслуживающего персонала РРС и контролируют соблюдение им правил охраны труда.

10.7.4. Инструктаж проводится периодически не реже 2 раз в год. Запись о проведенном инструктаже производится в журнале инструктажей с обязательной росписью работников, проводивших и получивших инструктаж.

10.7.5. О каждом несчастном случае на РРЛ, связанном с повреждением магистрального газопровода, руководство РРЛ докладывает своей вышестоящей организации и одновременно ставит в известность территориальные органы госгортехнадзора и местное линейно - производственное управление магистрального газопровода и совместно с представителями этих служб ведет соответствующее расследование.

10.7.6. Дежурный персонал РРС, расположенной вблизи магистральных газопроводов, обязан знать:

а) характерные признаки утечки газа из газопровода;

б) мероприятия, подлежащие обязательному выполнению при появлении газа в помещениях РРС;

в) способы оказания первой помощи пострадавшим от газа и огня;

г) правила поведения в аварийных условиях.

10.7.7. При авариях на газопроводах в случае возникновения непосредственной угрозы обслуживающему персоналу РРС персонал подлежит эвакуации. Маршрут эвакуации разрабатывается на местах с учетом расположения РРС относительно газопровода и преимущественного направления ветра в данной местности.

10.7.8. Для обнаружения наличия газа в помещениях РРС устанавливают газосигнализаторы, которые автоматически включают световую и звуковую сигнализацию при достижении концентрации газа в помещении определенного уровня.

10.7.9. При срабатывании газосигнализации дежурный персонал РРС докладывает об этом по линии служебной связи на узловую или оконечную станцию.

10.7.10. Узловая или оконечная станция немедленно докладывает руководству ТУСМ о появлении газа на РРС и ставит в известность об этом местное линейно - производственное управление магистрального газопровода.

10.7.11. Степень возникшей для персонала РРС опасности определяет руководство ТУСМ совместно с линейно - производственным управлением магистрального газопровода и отдает распоряжение по РРЛ. При авариях газопровода вблизи РРС и непосредственной угрозе для жизни персонала станции решение об эвакуации принимается старшим смены.

10.7.12. Постоянные маршруты автотранспорта, работающего на РРС, должны быть согласованы с местными линейно - производственными управлениями газопроводов.

10.7.13. Транспорт АПГ для перевозки обслуживающего персонала к удаленным и труднодоступным РРС, следующий по шоссе и дорогам, проложенным вдоль трасс магистральных газопроводов, оборудуется газосигнализаторами. Перед отправкой транспорта в рейс инженер - руководитель узловой (оконечной) станции выясняет в местном линейно - производственном управлении магистрального газопровода состояние газопровода для выбора безопасного маршрута следования. Об аварийных участках газопровода в путевом листе водителя делаются соответствующие пометки.

10.7.14. При срабатывании газосигнализатора, установленного на транспорте, старший группы отдает распоряжение о возвращении на исходный пункт маршрута, после чего докладывает руководству ТУСМ о месте срабатывания прибора. Езда автотранспорта вдоль магистральных газопроводов во всех случаях запрещается ближе чем в 200 м от газопровода. Переезды магистрального газопровода допускаются лишь в специально установленных местах.

Глава 10.8. ПЕРЕДВИЖНЫЕ ОБЪЕКТЫ

10.8.1. Под передвижными объектами понимаются передвижные РРС, мастерские, смонтированные на шасси автомобилей, специальные автомобили для АПГ, передвижные электростанции.

10.8.2. При эксплуатации и проведении профилактических работ на передвижных объектах, относящихся к обслуживанию радиорелейной линии связи, должны выполняться требования настоящих Правил и инструкций по охране труда.

10.8.3. Для обеспечения безопасности обслуживающего персонала передвижных объектов корпуса передвижных механизмов, получающих электроэнергию от стационарных источников питания или передвижных электростанций, должны иметь металлическую связь с заземляющим устройством этих источников питания. Сопротивление контура заземления должно соответствовать п. 6.8 настоящих Правил.

10.8.4. Работать на передвижной электростанции, имеющей сопротивление электрической изоляции токонесущих проводов относительно земли ниже установленного предела (табл. 5), запрещается.

                                                         Таблица 5

10.8.5. В особых случаях, не допускающих перерывов в подаче электроэнергии, разрешается работа на передвижной электростанции после поступления сигнала о неисправности изоляции только с применением индивидуальных защитных средств и при строгом соблюдении мер предосторожности.

10.8.6. В передвижных электростанциях напряжением 115 В и выше при отсутствии приборов постоянного контроля изоляции для обеспечения безопасности обслуживающего персонала должны быть сооружены заземляющие устройства, подключенные к металлическим частям электрооборудования, которые вследствие нарушения изоляции могут оказаться под напряжением.

10.8.7. При развертывании передвижных объектов необходимо обратить особое внимание на установку заземляющего штыря и на подсоединение к нему соответствующих клемм машин. Предварительно принять все возможные меры для снижения удельного сопротивления почвы в месте забивки штыря заземления (поливать водой, обработать почву солью и т.п.).

Работать в автомашине с незаземленным кузовом запрещается.

10.8.8. Заземление передвижных объектов не требуется в следующих случаях: а) если машины имеют собственную электростанцию, расположенную непосредственно в машине на общей металлической раме с оборудованием и не питающую другие установки; б) если машины (при числе не более двух) питаются от специально предназначенной для них передвижной электростанции, не питающей другие установки, и находятся на расстоянии не более 50 м от электростанции, а машины с оборудованием и электростанцией имеют металлическую связь при помощи соединительных проводов.

10.8.9. В случае использования внешней сети питания (от ЛЭП или ДЭС РРС) заземление машины обязательно.

10.8.10. Кабели должны иметь жилы, предназначенные для заземления передвижных объектов и находящиеся в общей оболочке с жилами, по которым подводится к объекту электроэнергия; сечение заземляющих проводов должно быть равным сечению фазных жил.

10.8.11. При развертывании передвижного объекта на территории стационарной РРС допускается присоединение машин к контуру заземления стационарной РРС.

10.8.12. При развертывании передвижных объектов после установки и подсоединения штыря заземления (или подсоединения машины к контуру заземления стационарной РРС) необходимо измерить сопротивления заземления, результаты измерения записать в аппаратный журнал и лишь после этого можно подавать напряжение на оборудование.

10.8.13. После развертывания станции необходимо производить измерение плотности потока энергии СВЧ в машине и около антенн при включенных блоках усиления мощности. Запрещается эксплуатация станции при условии превышения норм, приведенных в п. 1.2.1.

10.8.14. При эксплуатации передвижных зарядных электростанций и аккумуляторных установок необходимо выполнять следующее: а) провода, соединяющие аккумуляторные батареи в зарядную группу, должны прочно присоединяться к соответствующим зажимам; б) перед присоединением зарядной группы к зажимам зарядного устройства выключатель этой группы поставить в положение Отключено; в) при регулировании зарядного тока посредством изменения сопротивления открытых реостатов необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками; г) для повышения безопасности зарядной станции корпус зарядного агрегата напряжением 115 В и выше и корпус зарядного распределительного устройства следует соединять между собой металлически; д) при обслуживании выпрямителей запрещается снимать кожухи и производить какие-либо работы на токоведущих частях без отключения выпрямителя.

10.8.15. При эксплуатации передвижной электростанции запрещается производить ремонт электрооборудования на работающей станции, касаться зажимов и токоведущих частей. При подключении во время работы нагрузки предварительно убедиться, что автомат (выключатель) находится в положении Отключено.

10.8.16. Запрещается использование внутри машин переносных электросветильников и электроинструментов (паяльников, дрелей и т.п.) на напряжение выше 42 В.

10.8.17. Смена и проверка предохранителей производятся при выключенном напряжении.

10.8.18. При эксплуатации отопительной установки необходимо обращать внимание на герметичность соединения отопителя с выходной трубой и выхлопной трубой двигателя автомашины с глушителями.

10.8.19. При работе двигателя автомашины необходимо закрывать двери кузова и люка отопителя. Запрещается открывать крышку люка отопителя при его работе.

10.8.20. Запрещается развертывание мачт передвижных РРС во время грозы или ее приближения, при силе ветра более шести баллов, гололеде, сильном дожде и снегопаде.

10.8.21. Запрещается при развертывании мачты передвижных РРС подниматься выше станка (основания мачты) без предохранительного пояса.

10.8.22. Выхлопные трубы бензоагрегатов передвижных РРС должны быть изолированы шнуровым асбестом и ограждены.

10.8.23. Во время строительных и ремонтных работ РРС контейнерного исполнения питается от передвижной ДЭС, топливный бак которой наполняется вручную через воронку. Это делается перед началом работы двигателя или после его остановки и остывания. Бак следует заполнять при дневном освещении или освещении лампой безопасной конструкции.

Глава 10.9. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ РАДИОРЕЛЕЙНЫХ СТАНЦИЙ

КОНТЕЙНЕРНОГО ТИПА

10.9.1. На радиорелейных линиях связи для размещения оборудования используются контейнеры с наземным размещением и контейнеры заглубленного типа.

В зависимости от вида станций контейнерного типа и с учетом местных условий специалистами данного эксплуатационного предприятия должны быть разработаны инструкции по охране труда, которые утверждаются руководством предприятия.

10.9.2. На контейнерные РРС заглубленного типа распространяются общие требования безопасности при работе на НУП кабельных линий связи.

10.9.3. Для всех РРС контейнерного типа обязательными к выполнению являются следующие требования:

а) прибыв на необслуживаемую РРС каким-либо транспортом (вертолет, автомашина, вездеход), специалисты должны открыть контейнер и убедиться в гарантии обеспечения жизнедеятельности. Только после этого транспорт продолжает движение по маршруту;

б) на РРС контейнерного типа разрешается проводить только профилактические работы с аккумуляторными батареями (замер плотности электролита, обработка клемм и дистиллированной воды).

Все остальные работы должны выполняться в стационарных условиях.

Глава 10.10. ПОГРУЗОЧНО - РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ

10.10.1. Погрузочно - разгрузочные работы должны осуществляться под руководством специально выделенного инженерно - технического работника, который несет непосредственную ответственность за соблюдение правил по охране труда при выполнении работ.

10.10.2. Погрузочно - разгрузочные работы рекомендуется производить механизированным способом при помощи подъемно - транспортного оборудования (кранов, погрузчиков и т.п.) и средств малой механизации (блоков, талей и т.п.).

10.10.3. Механизированный способ погрузочно - разгрузочных работ является обязательным для грузов массой более 20 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 м.

10.10.4. Предельная норма переноски грузов вручную по ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать 20 кг для мужчин старше 18 лет.

Нормы предельно допустимых нагрузок для женщин старше 18 лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную должны соответствовать данным, приведенным в табл. 6.

                                                         Таблица 6

Примечания. 1. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки.

2. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.

10.10.5. При подъеме трансформаторов, машин и другого тяжеловесного оборудования должна быть разработана схема строповки. Канат троса должен крепиться за каркасы, рамы или за специально предназначенные для этой цели детали (кольца, скобы и т.д.).

10.10.6. Тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы перемещаются по лестницам зданий при помощи троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основания грузов следует подкладывать катки. Находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса грузом запрещается.

10.10.7. Тяжеловесные грузы допускается перемещать при помощи катков по горизонтальной поверхности.

10.10.8. При перемещении груза на катках следует очистить путь от всех посторонних предметов. Концы катков не должны выступать из-под грузов больше чем на 0,5 м. Для подведения катков под груз необходимо пользоваться ломами или домкратами. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза.

10.10.9. При спуске груза по наклонной плоскости необходимо применять задерживающие приспособления, препятствующие скатыванию или соскальзыванию груза под действием собственной тяжести или его опрокидыванию.

10.10.10. Запрещается находиться под грузом, который перемещается, поднимается или опускается.

10.10.11. Погрузочно - разгрузочные операции с барабанами кабеля следует выполнять механизированным способом при помощи наклонной плоскости или с удержанием барабана канатами с противоположной стороны.

10.10.12. Все погрузочно - разгрузочные работы необходимо производить в рукавицах, а при выполнении работ с помощью грузоподъемных механизмов - в касках.

10.10.13. Баллоны следует перемещать в специально приспособленных для этого тележках.

10.10.14. При погрузке, разгрузке, транспортировании и хранении баллонов должны приниматься меры, предотвращающие падение и повреждение баллонов.

Глава 10.11. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ, РУЧНЫМИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ МАШИНАМИ И РУЧНЫМИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ СВЕТИЛЬНИКАМИ

10.11.1. Электроинструмент должен быть безопасным в работе, не иметь доступные для случайного прикосновения токоведущие части, удовлетворять требованиям ГОСТ 12.2.013.0-91. ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний и настоящих Правил.

10.11.2. В соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.013.0-91 ручные электрические машины должны изготавливаться следующих классов:

1 - машины с изоляцией всех деталей, находящихся под напряжением, и штепсельными вилками, имеющими заземляющий контакт. Машины класса 1 могут иметь все находящиеся под напряжением детали с основной изоляцией и отдельные детали с двойной или усиленной изоляцией;

2 - машины, у которых все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Эти машины не имеют устройств для заземления;

3 - машины на номинальное напряжение не свыше 42 В, у которых ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Машины класса 3 предназначены для питания от автономного источника тока или от общей сети через изолирующий трансформатор или преобразователь, напряжение холостого хода которых не должно превышать 50 В, а вторичная электрическая цепь не должна быть соединена с землей.

10.11.3. К работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений может допускаться персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II.

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно - отключающих устройств и т.п.) к сети и отсоединение его производятся электротехническим персоналом с группой не ниже III.

10.11.4. В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током должны применяться электроинструмент и ручные электрические машины следующих классов:

класса 1 - при эксплуатации в условиях производства (за исключением подготовки и производства строительно - монтажных работ). При работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 следует пользоваться средствами индивидуальной защиты. Допускается работать электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 без применения средств индивидуальной защиты, если машина или инструмент, и при этом только один, получает питание от разделительного трансформатора, автономной двигатель - генераторной установки, преобразователя частоты с раздельными обмотками или через защитно - отключающее устройство;

классов 2 и 3 - при эксплуатации в условиях производства во всех случаях, а при подготовке и производстве строительно - монтажных работ в помещениях - в условиях повышенной опасности и вне помещений. При пользовании машинами классов 2 и 3 разрешается работать без применения средств индивидуальной защиты, за исключением подготовки и производства строительно - монтажных работ, когда при работе с электрическими машинами и инструментом класса 2 необходимо использовать указанные средства;

класса 3 - при наличии особо неблагоприятных условий работы (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода оператора), а также в особо опасных условиях при подготовке и производстве строительно - монтажных работ.

При подготовке и производстве строительно - монтажных работ допускается пользоваться в этих условиях ручными электрическими машинами и инструментом класса 3 только с применением средств индивидуальной защиты.

Примечание. При отсутствии ручных электрических машин и инструмента класса 3, с разрешения лица, ответственного за электрохозяйство, допускается применение машин и инструментов классов 1 и 2 при условии, что машина или инструмент, и при этом только один, получает питание от автономной двигатель - генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками или при наличии устройства защитного отключения.

10.11.5. В число средств индивидуальной защиты при работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами входят диэлектрические перчатки, галоши, ковры.

10.11.6. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяются ручные электрические светильники напряжением не выше 42 В. При работах в особо неблагоприятных условиях должны использоваться ручные светильники напряжением не выше 12 В. В качестве источника питания светильников напряжением до 42 В применяются понижающие трансформаторы, машинные преобразователи, генераторы, аккумуляторные батареи. Не допускается использовать для указанных целей автотрансформаторы.

10.11.7. Ручные электрические светильники должны быть снабжены предохранительной сеткой с рефлектором и крючком для подвески, сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами, с таким расчетом, чтобы снимать ее можно было только при помощи отвертки.

Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы снимать его можно было только при помощи отвертки.

10.11.8. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, ручными светильниками и электроинструментом следует производить:

проверку комплектности и надежности крепления деталей;

проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и щеткодержателей; наличия защитных кожухов и их исправности;

проверку четкости работы выключателя;

проверку работы на холостом ходу;

у машин класса 1, кроме того, проверить исправность цепи заземления (между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки).

Ручные электрические машины, ручные светильники, электроинструмент и вспомогательное оборудование к ним, имеющие дефекты, выдавать для работы запрещается.

10.11.9. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами и ручными светильниками их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями не допускается.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами или ручными электрическими светильниками немедленно прекращается.

10.11.10. При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментами или при перерыве в работе электроинструмент отсоединяется от электросети.

10.11.11. Лицам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

а) передавать ручные электрические машины и электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим лицам;

б) разбирать ручные электрические машины и электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента или ручной электрической машины, так и проводов штепсельных соединений и т.п.);

в) держаться за провод ручной электрической машины или электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента;

г) удалять руками стружку или опилки во время работы до полной остановки ручной электрической машины;

д) работать с приставных лестниц. Для выполнения этих работ должны устанавливаться прочные леса или подмости;

е) вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;

ж) оставлять ручные электрические машины и электроинструмент без надзора включенными в электросеть.

10.11.12. Для контроля за сохранностью и исправностью электрические машины, электроинструмент, ручные светильники и вспомогательное оборудование к ним подвергаются периодическим проверкам и испытаниям в сроки, установленные ГОСТ, ТУ на них или нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей. Периодические испытания машин, инструментов и светильников проводит специально закрепленный персонал с группой по электробезопасности не ниже III.

Каждая машина должна иметь инвентарный номер.

Лицо, ответственное за сохранность и исправность машины, обязано вести журнал регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта.

10.11.13. Запрещается эксплуатировать машины во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию.

Запрещается также эксплуатировать машины на открытых площадках во время снегопада или дождя.

10.11.14. Проверка на отсутствие замыканий на корпус и проверка сопротивления изоляции, отсутствие обрыва заземляющей жилы или провода электроинструмента и переносных электрических светильников осуществляются мегомметром напряжением 500 - 1000 В не реже 1 раза в 6 месяцев.

10.11.15. Сопротивление изоляции обмоток и других электрических цепей электроинструмента относительно металлического корпуса и наружных металлических деталей должно быть не менее 0,5 МОм, а при наличии двойной изоляции - не менее 2 МОм. Сопротивление изоляции измеряется между обмоткой и заземленным корпусом инструмента.

Результаты проверок и испытаний должны фиксироваться в протоколах измерений.

10.11.16. Первичные обмотки переносных понижающих трансформаторов должны подключаться к сети 127 и 220 В с помощью шнура длиной не более 2 м, заключенного в резиновый шланг и снабженного соответствующей штепсельной вилкой (соединителем). Резиновый шланг должен заводиться в корпус трансформатора и прочно закрепляться. Соединение выводов обмотки и шнура должно быть выполнено пайкой. Выводы обмоток трансформатора напряжением до 42 В должны быть присоединены к штепсельным розеткам, закрепленным на корпусе трансформатора.

10.11.17. Вторичные обмотки и корпуса трансформаторов должны быть заземлены путем присоединения одного из выводов каждой обмотки и корпуса к заземляющему зажиму трансформатора.

Если понижающий трансформатор одновременно является и изолирующим (разделяющим), то вторичная электрическая цепь у него не должна быть соединена с землей.

10.11.18. Понижающие трансформаторы должны иметь инвентарный номер, находиться на учете и вместе с электроинструментом храниться в сухом месте.

10.11.19. Сопротивление изоляции понижающих трансформаторов измеряется между первичной и вторичной обмотками и между каждой из обмоток и корпусом.

Периодичность измерений - не реже 1 раза в 6 месяцев. Величина сопротивления изоляции должна быть не менее 0,5 МОм, а при наличии двойной изоляции - не менее 2 МОм.

10.11.20. При капитальном ремонте, но не реже 1 раза в 12 лет (исходя из местных условий и режима эксплуатации), изоляция обмоток понижающих трансформаторов испытывается повышенным напряжением промышленной частоты.

Испытательное напряжение прикладывается поочередно к каждой из обмоток. При этом остальные обмотки должны быть электрически соединены с заземленным корпусом и магнитопроводом. Длительность испытания - 1 мин. Величина испытательного напряжения изоляции понижающих трансформаторов должна быть: при напряжении первичной обмотки 127 В - 220 В - 1350 В, при напряжении 380 - 500 В - 1800 В. При отсутствии источника тока промышленной частоты испытания могут производиться мегомметром на напряжение 2500 В.

10.11.21. Результаты измерений и испытаний должны фиксироваться в протоколах измерений.

Глава 10.12. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ

С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ

10.12.1. Деревянные рукоятки ручных инструментов должны быть изготовлены из древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны и надежно закреплены. На поверхности рукояток не должно быть выбоин, сколов.

Рабочая часть инструмента не должна иметь трещин, заусенцев и сколов.

10.12.2. Ручной инструмент ударного действия (зубила, пробойники, молотки и др.) должен удовлетворять следующим требованиям:

а) рабочие концы не должны иметь повреждений (выбоин, сколов);

б) боковые грани в местах зажима их рукой не должны иметь заусенцев и острых ребер;

в) ударная часть должна быть слегка выпуклой, гладкой и не иметь трещин, заусенцев и сколов;

г) рукоятки молотков и кувалд должны быть заклинены металлическими клиньями;

д) длина ручек инструмента должна быть не менее 150 мм;

е) насадка кувалды производится через нижний конец ручки;

ж) губки слесарных тисков должны надежно зажимать обрабатываемое изделие.

10.12.3. Гаечные ключи следует подбирать по размерам гаек. Их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев.

Отвертывать гайки гаечным ключом больших размеров с прокладкой металлических пластинок между гранями гайки и ключа запрещается; удлинять гаечные ключи, присоединяя другой ключ или трубу, также запрещается.

10.12.4. При работе зубилом или другим ручным инструментом для рубки металла следует пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами и рукавицами.

10.12.5. Сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях, перекрытиях, в которых может быть расположена скрытая электропроводка, а также выполнять другие работы, при которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок, следует после отключения этих проводов и установок от источников питания. При этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного появления напряжения.

Работы, при выполнении которых могут быть повреждены открыто проложенные сантехнические трубопроводы, следует выполнять при перекрытых трубопроводах.

10.12.6. Ручной слесарно - монтажный инструмент должен ежемесячно проверяться внешним осмотром с целью изъятия и ремонта неисправного инструмента.

Приложение 1

к Правилам

НОРМЫ ОСВЕЩЕННОСТИ РАБОЧИХ МЕСТ

(Извлечения из ВСН 45.122-77)

    --------------------------------

1 - 2 Нормы освещенности снижены на одну ступень по шкале освещенности ввиду кратковременности выполняемой работы.

3 Обязательно аварийное освещение для эвакуации людей.

5 Следует предусматривать штепсельные розетки для переносных светильников.

6 В числителе приведен уровень освещенности при люминесцентных лампах, а в знаменателе - при лампах накаливания.

Приложение 2

к Правилам

НОРМИРУЕМЫЕ ВЕЛИЧИНЫ

ТЕМПЕРАТУРЫ, ВЛАЖНОСТИ И СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ ВОЗДУХА

В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ

(Извлечения из ГОСТ 12.1.005-88)

Примечания. 1. К категории Ia относятся работы, производимые сидя и не требующие физического напряжения.

2. К категории Iб относятся работы, производимые сидя, стоя или связанные с ходьбой и сопровождающиеся некоторым физическим напряжением.

3. К категории IIа относятся работы, связанные с ходьбой, перемещением мелких (до 1 кг) изделий или предметов в положении стоя или сидя и требующие определенного физического напряжения.

4. К категории IIб относятся работы, выполняемые стоя, связанные с ходьбой, переноской небольших (до 10 кг) тяжестей и сопровождающихся умеренным физическим напряжением.

Приложение 3

к Правилам

ДОПУСТИМЫЕ УРОВНИ ШУМА НА РАБОЧИХ МЕСТАХ

(ВСН 601-92, утвержденные Приказом

Минсвязи России от 23.11.92 N 429)

Рабочие
места и
помеще-
ния    

Уровни звукового давления в дБ в октавных
полосах со среднегеометрическими частотами,
Гц                     

Уровни зву-
ка и экви-
валентные 
уровни зву-
ка в дБ   

31,5

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

Аппарат-
ные ра-
диоре- 
лейных 
станций

96

83

74

68

63

60

57

55

54

65    

Нормы не распространяются на звуковую нагрузку в виде акустических сигналов (речь, музыка, звуковые эффекты и др.).

Приложение 4

к Правилам

             ЖУРНАЛ УЧЕТА И СОДЕРЖАНИЯ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ

                      (форма рекомендуемая)

__________________________________________________________________

                (наименование средств защиты, тип)

Инв.

Дата
испы-
тания

Дата
сле-
дую-
щего
ис-
пы-
та-
ния

Дата
пери-
оди-
чес-
кого
ос- 
мотра

Ре- 
зуль-
тат 
пери-
оди-
чес-
кого
ос- 
мотра

Подпись
лица, 
произ-
водив-
шего  
осмотр

Место
на- 
хож-
дения

Дата 
выдачи
в ин-
диви-
дуаль-
ное  
поль-
зова-
ние  

Подпись
лица,  
получив-
шего СИЗ
в инди-
видуаль-
ное    
пользо-
вание  

Приме-
чание

Примечания. 1. Периодические осмотры проводятся на реже одного раза в 6 мес. по п. 8.18.

2. При выдаче протокола об испытании сторонним организациям номер протокола указывается в графе Примечание.

Приложение 5

к Правилам

НОРМЫ И СРОКИ

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ МЕХАНИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ

Наименование 
средства защиты

Испытание
статической
нагрузкой

Продолжи-
тельность
испытания,
мин.     

Нагрузка,
H    
(кГс)  

Периодичность
испытаний  

Предохранитель-
ные монтерские
пояса и страхо-
вочные канаты 

На разрыв 

5    

4000 (400)

1 раз в 6 мес.

НОРМЫ И СРОКИ

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ

СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ

Примечания. 1. Все средства защиты необходимо осматривать перед применением независимо от сроков периодических осмотров.

2. Ковры диэлектрические в эксплуатации подвергают осмотру 1 раз в 6 мес., подставки изолирующие - 1 раз в 36 мес., изолирующие колпаки на отключенные ножи разъединителей - 1 раз в 12 мес.

Приложение 6

к Правилам

ПЛАКАТЫ И ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

(Извлечения)

Примечания. 1. В электроустановках с крупногабаритным оборудованием размеры плакатов разрешается увеличивать в отношении 2:1, 4:1, 6:1 к размерам, указанным в таблице.

2. Плакаты и знаки безопасности, изготовленные по старым правилам, должны заменяться новыми (с каймой по ГОСТ 12.4.026-76) по мере выхода их из строя.

Приложение 7

к Правилам

                             ПРОТОКОЛ

                ИЗМЕРЕНИЯ ПЛОТНОСТИ ПОТОКА ЭНЕРГИИ

                        ИЗЛУЧЕНИЯ ЭМП СВЧ

__ _________ 19__ г.                               г. __________

Измерения проведены прибором _______________________ N ___________

при полной мощности, излучаемой в антенну:

N
п/п

Время
изме-
рений

Место
изме-
рений

Интенсивность излучения (мкВт/кв. см)

Примечание

0,5 м  

1,0 м  

1,7 м   

средн.
арифм.

средн.
арифм.

средн.
арифм.

Заключение: ______________________________________________________

__________________________________________________________________

                                     Подписи _____________________

                                             _____________________

Приложение 8

к Правилам

                                            Лицевая сторона наряда

                                     для работ в электроустановках

Предприятие ______________________________________________________

Подразделение ____________________________________________________

                    НАРЯД - ДОПУСК N _________

Ответственному руководителю работ ________________________________

Допускающему ________________ производителю работ ________________

Наблюдающему ________________ с членами бригады __________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

поручается _______________________________________________________

__________________________________________________________________

Работу начать: дата _____ время ____. Работу закончить: дата _____

время _____.  Работу выполнить:  со снятием напряжения, без снятия

напряжения  на  токоведущих  частях  и  вблизи   них,   вдали   от

токоведущих   частей,   находящихся   под   напряжением  (ненужное

зачеркнуть).

Таблица 1

МЕРЫ ПО ПОДГОТОВКЕ РАБОЧИХ МЕСТ

Наименование электроустановок, в которых
нужно произвести отключения и наложить
заземления              

Что должно быть  
отключено и где  
заземлено     

Отдельные указания _______________________________________________

Наряд выдал: дата ______ время ______ подпись ______ фамилия _____

Наряд продлил по: дата ________________ время ____________________

Подпись _________ Фамилия ____________ Дата ________ Время _______

Таблица 2

РАЗРЕШЕНИЕ НА ДОПУСК

Разрешение на подготовку
рабочих мест и на допуск
к работе получил   

Дата, 
время 

От кого (долж-
ность, фамилия)

Допускающий
(подпись) 

                                          Оборотная сторона наряда

Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались: ____________

Допускающий _________ Ответственный руководитель работ ___________

            (подпись)                                   (подпись)

Таблица 3

ЕЖЕДНЕВНЫЙ ДОПУСК К РАБОТЕ И ЕЕ ОКОНЧАНИЕ

Бригада проинструктирована и допущена
на подготовленное рабочее место  

Работа закончена,    
бригада удалена     

наименования
рабочих мест

дата,
время

подписи     

дата,
время

о снятии 
заземлений,
наложенных
бригадой,
сообщено 
(кому)  

произво-
дитель 
работ  
(под-  
пись)  

допуска-
ющего  

произво-
дителя  
работ   

1    

3   

4   

6    

7   

Таблица 4

ИЗМЕНЕНИЯ В СОСТАВЕ БРИГАДЫ

Введен в состав бригады

Выведен     
из состава бригады

Дата,  
время  

Разрешил
(подпись)

Работа полностью    закончена,    бригада   удалена,   заземления,

наложенные бригадой, сняты, сообщено (кому)

Дата _______ Время ________ Производитель работ _________________

                                                    (подпись)

                      Ответственный руководитель работ ___________

                                                        (подпись)

УКАЗАНИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ НАРЯДА - ДОПУСКА

(Извлечения)

1. Записи в наряде должны быть разборчивыми. Исправление текста запрещается.

2. Система нумерации нарядов устанавливается лицом, ответственным за электрохозяйство предприятия.

3. В не подлежащих заполнению графах таблиц следует ставить знак Z, а в строках делать прочерк.

4. В строке дата указывается число, месяц и две последние цифры, обозначающие год, например, 02.11.91, 24.04.94.

5. Вместе с фамилиями лиц, указываемых в наряде, вписываются их инициалы, а для допускающего, ответственного руководителя, производителя работ, наблюдающего и членов бригады, кроме того, вписываются их группы по электробезопасности.

6. В наряде должны указываться диспетчерские наименования электроустановок, оборудования.

Лицевая сторона наряда

7. В строке Подразделение указывается структурное подразделение предприятия (цех, служба, участок), где выдается наряд.

8. В строке Ответственному руководителю работ, если выполнение работ предусмотрено без него, указывается не назначается.

В строке Допускающему указывается фамилия допускающего из оперативного персонала.

В строке с членами бригады указывается пофамильно состав бригады, кроме производителя работ и наблюдающего.

Фамилии пишутся в именительном падеже. В случае недостатка строк следует прикладывать к наряду список членов бригады за подписью лица, выдающего наряд, о чем должно быть записано в последней строке См. дополнительный список.

9. В строках поручается указывается наименование электроустановок, где предстоит работать.

10. В строке Работу закончить указываются дата и время окончания работы по данному наряду (независимо от окончания всей работы в целом).

11. В табл. 1 указываются:

в графе 1 - наименование электроустановок, в которых необходимо произвести отключения и наложить заземления;

в графе 2 - наименования коммутационных аппаратов, которые должны быть отключены, и места, где должны быть наложены заземления, установлены ограждения, вывешены плакаты.

13. В табл. 1 должны быть внесены те отключения, которые нужны для подготовки непосредственно рабочего места. Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места, связанные с изменением схем, в таблицу не вносятся (например, перевод соединений с одной системы шин на другую и т.п.). В электроустановках, где подготовку рабочего места выполняет допускающий из оперативно - ремонтного персонала, в табл. 1 допускается вносить все поручаемые ему операции, а также указывать и другие меры по подготовке рабочих мест (например, проверка отсутствия напряжения, установка ограждений токоведущих частей и т.п.) в соответствии с местными инструкциями по производству оперативных переключений, утвержденными лицом, ответственным за электрохозяйство.

14. В нарядах, по которым отключения и наложения заземлений для допуска не требуются, в графе 1 табл. 1 записывается: Без отключения и наложения заземлений.

15. Если число строк табл. 1 не позволяет перечислить все меры по подготовке рабочих мест, допускается прикладывать к наряду дополнительную таблицу, подписанную выдающим наряд, о чем должно быть записано в последней строке основной таблицы См. дополнительный список.

16. В строках Отдельные указания фиксируются:

этапы работы или отдельные операции, которые должны выполняться под непрерывным надзором ответственного руководителя работ (п. 9.2.10) настоящих Правил;

разрешение на временное снятие заземлений (п. 9.3.18).

Выдающему наряд разрешается по его усмотрению вносить в эти строки и другие указания, связанные с выполняемой работой.

В строках Наряд выдал и Наряд продлил выдающий наряд указывает дату и время его подписания.

17. Табл. 2 заполняется при первичном допуске допускающим из оперативного персонала либо производителем работ, совмещающим обязанности допускающего.

При временном включении ремонтируемой электроустановки табл. 2 заполняется перед каждым повторным допуском.

Оборотная сторона наряда

18. В строках Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались допускающий указывает оставшиеся под напряжением токоведущие части, ближайшие к рабочему месту. Если таких частей нет, в этих строках следует писать Не остались.

Допускающий и ответственный руководитель работ расписываются под строками Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались только при первичном допуске.

19. В табл. 3 оформляются ежедневный допуск к работе и ее окончание, в том числе допуск с переводом на другое рабочее место, а также допуск и окончание работы при временном включении электроустановки.

Лицо, осуществляющее повторный допуск, расписывается в графе 3.

Графа 6 заполняется при работах, связанных с пробным включением электроустановок согласно п. 9.2.41 настоящих Правил. В графе 6 указываются фамилия и должность лица, которому сообщено о временном окончании работы, снятии наложенных заземлений и удалении бригады.

Окончание работ, связанное с окончанием рабочего дня, производитель работ оформляет в графах 5 и 7 табл. 3.

20. В табл. 4 в графе Разрешил расписывается (с указанием фамилии) лицо, выдавшее разрешение на изменение состава бригады.

При передаче разрешения по телефону, радио производитель работ в этой графе указывает фамилию лица, выдавшего разрешение на изменение состава бригады.

21. После полного окончания работ производитель расписывается в предназначенной для этого строке наряда, указывая при этом время и дату оформления. В соответствующей строке расписывается ответственный руководитель работ после приемки им рабочего места. Если ответственный руководитель работ не назначался, производитель работ расписывается за него.

При оформлении в наряде полного окончания работы производитель работ это оформление выполняет только в своем экземпляре наряда, указывая должность и фамилию лица, которому он сообщил о полном окончании работ, а также дату и время сообщения.

Если бригада заземлений не накладывала, то слова Заземления, наложенные бригадой, сняты из текста сообщения вычеркиваются.

22. Лицо, выдавшее наряд, производит контроль за правильностью оформления наряда в соответствии с п. 9.2.51 и расписывается в конце него.

Приложение 9

к Правилам

                           ФОРМА НАРЯДА

           НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ НА АНТЕННО - МАЧТОВЫХ

                      И ФИДЕРНЫХ СООРУЖЕНИЯХ

Министерство связи                           Наряд действителен на

Российской Федерации                             один рабочий день

__________________________

(наименование предприятия)

Соблюдай правила охраны труда

                         НАРЯД N _______

           НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ НА АНТЕННО - МАЧТОВЫХ

                      И ФИДЕРНЫХ СООРУЖЕНИЯХ

Производителю работ _____________________________________________

                            (фамилия, инициалы, группа)

__________________________________________________________________

с бригадой в составе ____________ чел. ___________________________

                                       (фамилия, инициалы, группа)

поручается выполнять следующее ___________________________________

__________________________________________________________________

               (место, содержание и объекты работ)

Начало работ по наряду _____ час. _____ мин. _____ дня ______ мес.

199_ г.

Окончание работ по наряду _____ час. ____ мин. _____ дня ____ мес.

199_ г.

Ответственный руководитель работ (допускающий) ___________________

__________________________________________________________________

                   (фамилия, инициалы, группа)

А. В генераторном зале:                 Условия производства работ

Отключить _____________________    Отключены _____________________

             (указать, какие                    (указать, какие

_______________________________    _______________________________

разъединители, выключатели, пе-    разъединители, выключатели, пе

_______________________________    _______________________________

редатчики, вводы антенн и т.п.)    редатчики, вводы антенн и т.п.)

Отключить питание СОМ и            Отключено питание СОМ и

вывесить плакаты ______________    вывешены плакаты ______________

Установить заземления _________    Установлены заземления ________

                                                          (указать

_______________________________    _______________________________

    (указать точно, где)             точно, где и N __ заземлен.)

Вывесить плакаты ______________    Вывешены плакаты ______________

_______________________________    _______________________________

Необходимые меры безопасности в залах передатчиков приняты, допуск

на место производства работ разрешается __________________________

                                                (подпись)

Ответственный руководитель работ (допускающий) ___________________

                                                    (подпись)

Б. На месте работ

Проверить отсутствие напряжения    Установлены заземления ________

и установить заземления _______    _______________________________

                                        (указать точно, где

_______________________________    _______________________________

     (указать точно, где)                 и N __ заземления)

Проверить подъемные устройства     Проверены подъемные устройства

_______________________________    _______________________________

     (указать, какие)                     (указать, какие)

Остаются под напряжением _________________________________________

__________________________________________________________________

                     (соседние фидеры антенн)

Наряд выдан __ _______ 199_ г.        __________________________

                                                 (подпись)

    Рабочее место,  условия  работы,  исправность  инструмента   и

предохранительные средства проверены,  бригада проинструктирована,

необходимые меры безопасности приняты, к работе допущены ____ час.

_____ мин. _____ дня _____ мес. ______199_ г.

Ответственный руководитель работ (допускающий) ___________________

                                                    (подпись)

                           Производитель работ ___________________

                                                    (подпись)

Работа окончена _____ час. _____ мин. _____ дня _____ мес. 199_ г.

Персонал выведен,   материалы   и  инструмент  убраны,  плакаты  и

заземления N _________ сняты.

Наряд закрыт.

                           Производитель работ ___________________

                                                    (подпись)

Ответственный руководитель работ (допускающий) ___________________

                                                    (подпись)

                        Старший дежурный смены ___________________

                                                    (подпись)

Наряд проверен  __________________________________________________

                    (написать, какие замечания, дата и подпись

__________________________________________________________________

            контролирующего лица или выдавшего наряд)

 (исправления в тексте наряда или перечеркивания не допускаются)

Приложение 10

к Правилам

МАРШРУТНЫЙ ЛИСТ

ГРУППЫ СМЕННОГО ПЕРСОНАЛА РРС N __

НАЧАЛО ПОДЪЕМА (ДЕНЬ, МЕСЯЦ, ГОД, ЧАС, МИН.)

ЗАВЕРШЕНИЕ (ДЕНЬ, МЕСЯЦ, ГОД, ЧАС, МИН.)

Описание маршрута

Разбивка на этапы
(ориентир)   

Дата

Время
начала
этапа

Время
конца
этапа

Фактически по
результатам
связи   

Примечание

1 этап          
2 этап          
Привал          
3 этап          
Ночлег          
4 этап          

                                              Согласовано

                                              ____________________

                                              (подпись проводника)

Состав группы
(Ф.И.О.)  

Обмундирование            

Груз с
разбив-
кой по
участ-
кам   

куртка

брюки

обувь

перчатки

голов-
ной  
убор 

свето-
защит-
ные  
очки 

Обмундирование портативной переносной связи (тип) ____________

Альпинистское оборудование: палатка, альпенштоки, веревки, кошка).

Переносная аптечка с препаратами против укусов ядовитых змей (есть, нет).

Группу сдал (начальник РРС)             Выкопировку карты и группу

Маршрутный лист закрыт                          принял (проводник)

(начальник РРС)

Приложение 11

к Правилам

ГРУППЫ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА,

ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ЭЛЕКТРОУСТАНОВКИ

Примечания. 1. Лица из электротехнического персонала с группой по электробезопасности II - V, имеющие просроченные удостоверения или не прошедшие проверку знаний, приравниваются к лицам с группой I.

2. Практикантам моложе 18 лет не разрешается присваивать группу выше II.

3. Для инженера по технике безопасности, контролирующего электроустановки, требуется общий производственный стаж не менее 3 лет (не обязательно в электроустановках).

 

Контакты

115419, г. Москва, ул. Шаболовка, д. 34, стр. 3.



Просьба заранее предупредить о приезде, т.к. специалисты распределены по объектам




info@masterbetonov.ru




ООО «Стройсервис» работает на рынке строительного производства c 1992 года.
Основной ценностью для нашей компании являются клиенты, поскольку единственный реальный актив компании — это люди, удовлетворенные нашей работой, которые еще раз захотят воспользоваться нашими услугами. Мы стремимся сделать своих клиентов своими партнерами.